подороже — перевод на английский

Варианты перевода слова «подороже»

подорожеmore expensive

Она сказала, что хочет что-нибудь подороже.
She said she wanted something more expensive.
В сигаретах подороже используют импортный табак.
Imported tobacco is used on the more expensive brands.
Подороже?
More expensive? — Mm.
Подороже.
More expensive.
Просто носит костюмы подороже, вот и всё.
He just wears more expensive suits, that's all.
Показать ещё примеры для «more expensive»...
advertisement

подорожеhighest bidder

Чтобы загнать кому подороже наше единственное оружие против нечисти?
Take the only weapon we have against demons and sell it to the highest bidder?
Теперь поумнел и продал свой талант подороже.
I finally got smart, and I sold my ability to the highest bidder.
Но мой командир имел на него другие виды. Хотел продать подороже.
Turns out my C.O. had a better plan for it-— sell it to the highest bidder.
Ворую у богатых и продаю подороже.
I steal from the rich, and I sell to the highest bidder.
Вы же не предлагаете мне действительно послать такого человека разыскивать оружие, которое можно перепродать тому, кто заплатит подороже?
You don't honestly expect me to put that man on the trail of a weapon he can turn around and sell to the highest bidder?
Показать ещё примеры для «highest bidder»...
advertisement

подорожеexpensive

Где подороже.
Someplace expensive.
— Что-нибудь подороже!
Something expensive.
То есть — подороже?
As in, expensive?
— А ведь я твоя невеста. — Купи ему что-нибудь подороже.
Buy him something expensive.
Но в следующий раз, выбирайте подороже.
Other times, just go with expensive.
Показать ещё примеры для «expensive»...
advertisement

подорожеsell

Они каждую минуту думают о том, чтобы не продешевить, чтобы продать себя подороже!
The only thing they can think about is how to sell themselves not too cheap!
Значит «покупай подешевле, продавай подороже» действительно работает?
So this «buy low, sell high» stuff really works, huh?
Всё о стране, о народе рассуждал, а сам строил планы, как бы подороже продать меня властям Намчосона?
You were going on about a country and its people and your scheme was to sell me off to South Korea?
Это Эддисон научила тебя, как продать себя подороже?
Did Addison coach you on how do sell yourself?
Мало кто действительно хотел все эти луковицы — они покупали их только для того, чтобы продать подороже.
Few people ever wanted all of those bulbs — they were only buying them to sell them on again.
Показать ещё примеры для «sell»...

подорожеmore

А сегодня, с нынешними ценами и всеми этими эта штучка подороже будет.
Today, with higher prices and all this item would run to more.
— Может, и подороже.
— Maybe more.
У Принца есть кое-что подороже, чем монеты.
This Prince carries more than just coin.
"Кольца с одной руки он снял быстро, "но кольца с другой руки — побольше и подороже — "их снять не удавалось.
The rings she wore on this hand, he took them off quickly, but those on this hand, which were bigger and more precious, he pulled and tugged, and he couldn't pull them off!
Но она подороже, чем вы хотели.
It's more than you were looking to pay.
Показать ещё примеры для «more»...

подорожеbetter

Вот здесь блюда подешевле, а здесь подороже.
This side is cheap stuff. These on the front are better.
Подороже, чем твоя рыбалка! ..
Better than your fishing!
Учитывая, какую вину ты должна испытывать, вино могла бы купить и подороже.
Given the kind of guilt you must be feeling, it should be a better bottle of wine.
И если они захотят продать своих пленников подороже — мы должны быть готовы к этому.
And if they choose to sell their prisoners dearly... we'd better be prepared.
Она может позволить себе подороже, но предпочитает носить эти. Сентиментальна.
She could afford better, but she's kept it, sentimental.
Показать ещё примеры для «better»...