подержи — перевод на английский
Варианты перевода слова «подержи»
подержи — hold
Вдруг вам понадобится подать-принести что-нибудь, или чтобы кто-то подержал её за руку.
You might need an errand running or maybe someone to hold her hand.
— Подержите эту руку.
Hold that hand down.
— Подержите это минутку.
— Hold this a minute.
Ладно, приятно было подержать ребёнка.
Well, anyway it was nice to stay awake and hold the baby.
— Подержи ка продукты.
Hold the groceries.
Показать ещё примеры для «hold»...
advertisement
подержи — keep
Стащим с тебя штаны, ребята тебя подержат, а я буду тебе выкручивать яйца.
We take off your pants, we keep you standing and I pull your balls.
— Может, подержим его у меня дома?
— Why not keep it at my house?
Я хочу подержать её здесь ещё, по крайней мере, несколько дней.
I want to keep her here for at least a couple of days.
Подержи его там.
Keep him there.
Могу я пару месяцев подержать своё пальто у тебя в чулане?
Could I keep my trench coat in your closet for a few months?
Показать ещё примеры для «keep»...
advertisement
подержи — take
— Могу я его подержать?
Can I take him?
Подержите доску, мы его закрепим.
Take it up to the platform, will you?
Спасибо. Подержите Ариану.
Will you take Ariane?
— Хочешь ее подержать?
— You want to take her?
— ОК, подержи мой плащ и сядь в машину.
— Okay, take my coat and sit in the car.
Показать ещё примеры для «take»...
advertisement
подержи — hang
Стой, подержи!
Hang on.
Подержите его, я на него усядусь!
Hang on girls, so I can beat him!
Нам просто нужно немного подержать вас тут, хорошо?
We just need you to hang in there a little longer, okay?
Подержите это здесь, сержант.
Hang in there, Sergeant.
Подержишь ее еще немного, мальчик?
Hang 'm still on, kid?
Показать ещё примеры для «hang»...
подержи — just hold
Может подержать её за руку.
Maybe just hold her hand.
Подержите его здесь.
Just hold him happily there.
Подержите его минутку.
Just hold him for a minute.
Подержи это.
Just hold this.
Подержи его, пока я не приеду.
Just hold him until I get there. No problem.
Показать ещё примеры для «just hold»...
подержи — would you hold
Подержите, пожалуйста, его голову, мисс Олдерсон.
Would you hold his head, please, Miss Alderson?
Вы можете подержать это?
Would you hold this, please?
Можешь подержать, Арне?
— Would you hold it, Arne?
Подержишь это?
Would you hold this ?
Сестра, подержите клей, пожалуйста.
Would you hold the glue pot for me, Sister?
Показать ещё примеры для «would you hold»...
подержи — got it
Подержишь ее?
You got her?
Подержишь его?
Have you got him?
Подержишь меня?
You got me?
Эй, ну-ка... Подержишь ее?
Hey, just... you got her?
— Я подержу.
— I got it.
Показать ещё примеры для «got it»...
подержи — could you hold
Подержите минутку ребенка.
Could you hold a baby for a moment?
Подержите очки?
Could you hold them?
— Не подержите его?
— Could you hold him, please?
Подержи яблоки.
Could you hold the apple?
Подержите, пожалуйста.
Could you hold that, please?
Показать ещё примеры для «could you hold»...
подержи — grab
Подержи руль.
Grab the wheel.
Подержите его за ноги, отец.
Grab his legs there, Father.
Хочешь, подержу эту ягодку?
— Want me to grab the berry for you?
— Подержи руль!
Grab the wheel.
Подержите его.
Grab him.
Показать ещё примеры для «grab»...
подержи — hand
— Подержать ногу?
— Hand with the foot?
А ты пока подержи...
Give me a hand.
Помоги подержать, приятель.
Give us a hand, mate.
А, давай, дай мне подержать маленького парнишку.
Come on, hand over the little nipper.
Не подержишь вот тут?
Can you give me a hand here?
Показать ещё примеры для «hand»...