could you hold — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «could you hold»
«Could you hold?» на русский язык переводится как «Вы можете подождать?» или «Вы можете удержаться?» в зависимости от контекста.
Варианты перевода словосочетания «could you hold»
could you hold — подержите
Could you hold a baby for a moment?
Подержите минутку ребенка.
Could you hold them?
Подержите очки?
Could you hold this, please?
Подержите, пожалуйста.
Could you hold that, please?
Подержите, пожалуйста.
Could you hold him from the front?
Подержите его спереди.
Показать ещё примеры для «подержите»...
advertisement
could you hold — не могли бы вы подождать
Sorry, could you hold on?
Извините, не могли бы вы подождать?
Could you hold on one moment?
Не могли бы вы подождать пару секунд?
Could you hold on a second?
Не могли бы вы подождать секунду?
Could you hold on for a minute?
Не могли бы вы подождать минутку?
Lieutenant, could you hold on a second?
Лейтенант, не могли бы вы подождать секунду?
Показать ещё примеры для «не могли бы вы подождать»...
advertisement
could you hold — можешь подержать
— Could you hold these?
— Можешь подержать это?
Could you hold that for me?
Можешь подержать это?
Could you hold Mary?
Можешь подержать Мэри?
Could you hold him for a sec?
Можешь подержать его немного? Конечно.
Julio, could you hold both lights on this?
Хулио, можешь подержать оба фонарика?
Показать ещё примеры для «можешь подержать»...
advertisement
could you hold — подождите
One sec. Could you hold on for a moment?
Сэр, подождите минутку, пожалуйста.
Could you hold, please.
Подождите, пожалуйста.
Yeah, could you hold a second?
Подождите минутку.
Could you hold on just one second?
Подождите секундочку.
Could you hold on a second? Just a moment.
Подождите минутку.
Показать ещё примеры для «подождите»...
could you hold — вы не могли бы
Light. could you hold on these for him?
Принес отцу сменную одежду. вы не могли бы передать это ему? Лайт-кун!
Oh, could you hold on a minute, please?
ќ, вы не могли бы подождать секунду?
Could you hold it up, please?
Можешь посветить?
Could you hold down the fort for me? — Sure.
Ты не мог бы поуправляться здесь за меня?
Elaine, could you hold my calls?
Элейн, ты бы не могла отвечать на звонки?
Показать ещё примеры для «вы не могли бы»...
could you hold — подождите минутку
Could you hold on?
Подождите минутку.
— Could you hold that thought, James?
— Подождите минутку, Джеймс.
Could you hold for her, please?
Подождите минутку, она сейчас подойдет.
Mom, could you hold on?
Мам, подожди минутку, а?
I'm sorry, could you hold on?
Прости, подожди минутку.