не могли бы вы подождать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не могли бы вы подождать»
не могли бы вы подождать — could you wait
не могли бы вы подождать еще немножко?
Where's Eri? Yes. Umm could you wait a bit more.
Полицейский спецназ скоро прибудет, мэм. Не могли бы вы подождать там, пожалуйста?
'CO19 imminent arrival, ma'am.' Could you wait there, please?
Мистер МакКейн, не могли бы вы подождать в зелёной комнате?
Mr McCain, if you could wait in the green room?
Не могли бы вы подождать снаружи минутку?
Could you wait outside for a minute?
advertisement
не могли бы вы подождать — can you hold
Конечно, не могли бы вы подождать?
Sure, can you hold?
Не могли бы вы подождать секунду?
Can you hold on one moment?
Хорошо, не могли бы вы подождать, пожалуйста?
Okay, but can you hold, please?
advertisement
не могли бы вы подождать — could you
— Не могли бы вы подождать нас секунду, пожалуйста?
Could you give us a second, please?
Не могли бы вы... Не могли бы вы подождать секундочку? Левики!
Oh, oh, uh, uh, could you... could you just wait...
— Не могли бы вы подождать в гостинной, пожалуйста.
— If you could please both go wait in the front room.
advertisement
не могли бы вы подождать — could you wait here for just
Не могли бы вы подождать здесь секундочку?
Would you, um... could you just wait here for a second?
Не могли бы вы подождать минутку, пожалуйста?
Could you just wait a moment, please?
Извините меня. Не могли бы вы подождать немного, мисс Квон?
Excuse me, could you wait here for just one moment, Ms. Kwon?
не могли бы вы подождать — could you hold on
Извините, не могли бы вы подождать?
Sorry, could you hold on?
Не могли бы вы подождать пару секунд?
Could you hold on one moment?
не могли бы вы подождать — just wait
Я подойду через минуту. Не могли бы вы подождать меня там?
I'll be with you in a minute, if you can just wait for me out there.
Не могли бы вы подождать за дверью, офицер?
Just wait outside for a moment, would you, Officer?
не могли бы вы подождать — would you mind waiting for
Рикардо, не могли бы вы подождать вон там, рядом с телами, всего минутку, пожалуйста?
Ricardo, would you mind waiting over there by the bodies for just one moment, please?
Господа, не могли бы вы подождать меня в машине.
Gentlemen, would you mind waiting for me in the cars?
не могли бы вы подождать — другие примеры
Не могли бы вы подождать в моём офисе?
Would you care to wait in my office?
Не могли бы вы подождать такси?
Couldn't you have waited for a cab?
Не могли бы вы подождать минут десять за дверью?
Would you mind running along for ten minutes?
Не могли бы вы подождать минуту?
Would you mind just waiting there for a moment?
— Не могли бы Вы подождать одну секунду, сэр?
— Mr. MacGregor? — Yeah?
Показать ещё примеры...