подготовиться к — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «подготовиться к»

«Подготовиться к» на английский язык переводится как «prepare for».

Варианты перевода словосочетания «подготовиться к»

подготовиться кprepare for

Игроки заключают мир, чтобы подготовиться к серьёзной битве.
Gamblers only make peace to prepare for a bigger fight.
Я должен подготовиться к осени, к работе в колледже Бердсли.
I must prepare for my work at Beardsley College in the fall.
Мы должны подготовиться к 10 раундам.
We must prepare for ten rounds.
Мы просим всех жителей Геллена подготовиться к этому важному событию.
We ask all in Golan prepare for a big event.
Вы подготовитесь к прямой передаче оборудования.
You will prepare for direct transfer of the equipment to Memory Alpha.
Показать ещё примеры для «prepare for»...
advertisement

подготовиться кget ready for

А сейчас я приглашаю вас к иллюминаторам чтобы подготовится к шикарному виду приближающейся Матушки Замли.
Right now, I suggest you walk to the ports to get ready for a swell view of Mother Earth coming up.
Подготовьтесь к этому.
Get ready for this.
Подготовьтесь к Аламо.
Get ready for the Alamo.
Чтобы подготовиться к будущей неделе.
Just to get ready for the week.
Мне нужно подготовиться к суду.
I have to get ready for court.
Показать ещё примеры для «get ready for»...
advertisement

подготовиться кready for

Поместил ее отдельно, чтобы она подготовилась к общему коровнику.
Put her on her own, to get her ready for builing.
Прошу всех подготовиться к репетиции.
Everyone ready for rehearsal, please.
Я хотел, чтобы он подготовился к вам!
I wanted him to be ready for you!
Подготовиться к выполнению приказа.
Stand ready for immediate orders.
Понимаешь, Фил занял ванную, чтобы подготовиться к свиданию...
Well, you see, Phil was tying up the bathroom Getting ready for his date.
Показать ещё примеры для «ready for»...
advertisement

подготовиться кprep

Он даже предложил вместе сходить пообедать и тогда подготовиться к нему.
He even offered to meet me for lunch and prep me for it.
Сильное желудочное кровотечение. Широко раскрытый соляной раствор в резервуарах под давлением. Подготовьтесь к центральному каналу, 2 порции для быстрого вливания.
Saline wide open on pressure bags prep for central line, two units on rapid infuser.
Или мы можем подготовиться к дебатам, повторить основные тезисы ещё раз.
Or we can do debate prep first, go over your talking points again.
Едва нашел время подготовиться к работе.
Hardly had time to do my prep.
Подготовиться к дебатам.
Debate prep.
Показать ещё примеры для «prep»...

подготовиться кstudy for

Ты не могла бы помочь мне подготовиться к экзамену по истории смертельных эпидемий?
Can you, help me study for the History of Lethal Epidemics midterm?
Мне нужно подготовиться к тесту по химии.
Gotta study for a chemistry test.
Мне нужно 30 дополнительных минут, чтобы подготовиться к литре.
I need an extra 30 minutes to study for Lit.
Помоги Джулии подготовиться к экзамену. О, нет, нет.
Do you think you can help Julia study for the ACT?
Но сегодня дом в моём распоряжении, и если хочешь, то можешь прийти и мы вместе подготовимся к экзаменам?
But anyway, I have the house to myself tonight if you want to come over and study for midterms?
Показать ещё примеры для «study for»...

подготовиться кset up for

Мне надо подготовиться к шоу.
I gotta set up for my show.
Мне нужно помочь Патрику подготовиться к вечеринке в честь его дня рождения.
I gotta help Patrick set up for his birthday party.
Я вернулся из участка, чтобы подготовиться к шоу, а её нет.
I came back from the Station House to set up for the show, — and she was gone.
Пойду, подготовлюсь к дренированию уха и к плевральной пункции.
I'm gonna set up for an ear drainage and thoracentesis.
Пускай поработает, поможет оргкомитету подготовиться к Хэллоуинским Пляскам.
We'll put him to work helping the prom committee set up for the Halloween dance.
Показать ещё примеры для «set up for»...

подготовиться кget

Не-а. Мне все ещё нужно подготовиться к занятиям.
Nah, I still have to get my school things ready.
— Иди, подготовься к тыквенному сбору денег.
Go get that pumpkin patch ready.
Если повезет, мы подготовимся к утру.
If we're lucky, we'll get till morning.
В пятницу, перед Днем Колумба.. Мы хотим работать до обеда.. чтобы все смогли подготовиться к празднику.
The Friday before Columbus day we're going to take a half-day so that everyone can get a jump on the long weekend.
Сценарий ещё не закончен, но наша цель — успеть подготовиться к Синко де Куатро, где мы выступим прямо на корабле.
Now, the script is in process, but the goal is that we all get a little outing on the Cinco de Cuatro, where we'll be performing it on a boat.
Показать ещё примеры для «get»...

подготовиться кbrace

Подготовься к множеству восклицательных знаков.
Brace yourself for a lot of exclamation points.
Сейчас мне нужно, чтобы ты подготовился к очень тревожным новостям.
Now, I need you to brace yourself for some... truly disturbing news.
Всем палубам подготовится к столкновению!
All decks brace for impact.
Однажды после Девятого я начал совершенствовать себя духовно и физически, я прочитал всю библиотеку тюряги, чтобы прозреть суть вещей и подготовиться к моменту, когда обниму свободу как объективное данное.
Sometime after '44, I began to exercise vigorously my body and mind: I read through the entire prison library to get to the bottom of things and brace myself for the moment when I'd have to embrace freedom objectively.
Подготовиться к столкновению.
Brace for impact.
Показать ещё примеры для «brace»...

подготовиться кpreparation

Чтобы подготовиться к даче показаний, я задам вам пару вопросов.
In preparation for your testimony, just a couple of questions.
Я поставил себе дополнительный укол инсулина, чтобы подготовиться к сегодняшнему торту.
I took an extra shot of insulin in preparation for this cake today.
Мы убеждены, что кто-то намеренно разделяет городские службы, чтобы подготовиться к атаке.
— We believe that someone is intentionally dividing the city's resources in preparation for an attack.
И нет никого лучше тебя, кто бы мог подготовиться к нашей защите.
There is no better man than you to make every preparation for our defense.
мне нужно было хорошо подготовиться к жизни на борту.
Since it's a live-in job, I've had to make a lot of preparations for life on board.
Показать ещё примеры для «preparation»...

подготовиться кto train for

— Они притворяются гладиаторами ... только потому, что они хотят подготовиться к бою ... не вызывая подозрений.
They pretend to be gladiators... only because they want to train for fighting... without arousing suspicions.
Я должен буду подготовиться к этому, а это потребует усилий.
AND I'LL HAVE TO TRAIN FOR IT, SO IT'LL TAKE DEDICATION
А подобное нападение могло бы помочь Джорджу и его людям подготовиться к тому, что они должны будут сделать, когда настанет время.
And a raid like this would help George and his men train for what they'll need to do when the time comes.
Я потратил всю мою жизнь, чтобы подготовиться к этому.
I spent half my life training for this moment.
как можно подготовиться к такому.
At first, we also have no idea that we are training for the Special Attack Unit.