подвинься — перевод на английский
Быстрый перевод слова «подвинься»
«Подвинься» на английский язык переводится как «move over» или «make way».
Пример. Подвинься, пожалуйста, я хочу сесть. // Could you move over, please? I want to sit down.
Варианты перевода слова «подвинься»
подвинься — move
Подвиньтесь!
Move.
Подвинься немножко!
Move a little. No no!
Дорогая, подвинься, пропусти Лауру. — А где твоя жена?
Sweetie move it, go with Laura.
— Подвинься, дай я посмотрю!
— Move and let me see. Move!
Ну, подвинься.
Well, move...
Показать ещё примеры для «move»...
advertisement
подвинься — scoot over
Риган, ты можешь подвинуться?
Regan, can you sit up and scoot over here?
Подвинься.
Scoot over!
Простите, не могли бы вы подвинуться?
Excuse me, could you scoot over?
И подвинься.
And scoot over.
Подвинься. Так.
Scoot over.
Показать ещё примеры для «scoot over»...
advertisement
подвинься — come on
Подвиньтесь.
Come on.
— Подвиньтесь, Вы головорезы.
— Come on, you thugs.
— Подвиньтесь, Вы парни, двигайтесь.
— Come on, you guys, get moving.
Ральф, подвинься!
Ralph, come on.
Подвиньтесь!
Come on!
Показать ещё примеры для «come on»...
advertisement
подвинься — scooch
— Вы не могли бы подвинуться?
Do you mind? — Could you scooch?
Подвинься немного.
Uh, Scooch In A Little.
— Подвиньтесь, пока я вам башку не прострелил.
— Scooch, Before I shoot you in the head.
Подвинься.
Scooch.
Подвиньтесь.
Scooch.
Показать ещё примеры для «scooch»...
подвинься — move aside
— Но каписко. Подвинься.
Move aside!
Подвинься немножко...
Move aside a little...
— Подвиньтесь, подвиньтесь.
— Move aside.
— Ну-ка, подвиньтесь.
Move aside!
А ну-ка подвинься, козёл.
Move aside!
Показать ещё примеры для «move aside»...
подвинься — make room
Ну же, ребята, подвиньтесь.
Come on, people, make some room.
Эй, здоровяк, подвинься!
Make some room there, big guy!
Подвинься. Спасибо.
Make some room.
Эй, малыш Дэйви, подвинься.
Hey there, Davey-boy, make some room.
Подвиньтесь,изгои.
Make some room, outcasts.
Показать ещё примеры для «make room»...
подвинься — way
Подвинься!
Get out of the way!
А ну подвинься!
Out of the way!
— Уйди! — Подвинься!
Get out of the way!
Немного подвинься.
Just that way a little.
Подвиньтесь. -Отлично.
This way.
Показать ещё примеры для «way»...
подвинься — shove over
Подвиньтесь.
Shove over.
Сама подвинься!
— You shove over.
Подвинься, Малком.
Shove over, Malcolm.
Скажи Эски подвинуться.
Tell Askey to shove over.
Ладно, подвинься, сиденье освободи.
OK, shove over, make room.
Показать ещё примеры для «shove over»...
подвинься — slide over
Если я мешаю, могу подвинуться.
If it helps, I could slide over.
Старик, а ну подвинься, бро.
Old timer, slide over, bro.
Леонард, ты не хочешь подвинуться?
Leonard, you want to slide over one?
Дорогая, подвинься.
Honey, slide over.
Подвинься, дорогой.
Ladonna: Slide over, baby.
Показать ещё примеры для «slide over»...
подвинься — budge up
— Подвинься.
— Budge up.
Просто подвиньтесь.
Just budge up.
Подвинься.
Budge up.
Подвинься, Сэм.
Budge up, Sam.
Подвинься, Рокси.
Budge up, Rox.
Показать ещё примеры для «budge up»...