подвержены — перевод на английский

Быстрый перевод слова «подвержены»

«Подверженный» на английский язык переводится как «susceptible» или «vulnerable».

Варианты перевода слова «подвержены»

подверженыsusceptible to

Я сам в высшей степени подвержен простуде.
I myself am peculiarly susceptible to draft.
В отличие от вас, мы существуем в нематериальной форме и подвержены разрушительному действию Звездных Врат нашего мира.
Unlike you, we exist in a non-corporeal form susceptible to the destructive effects of the Stargate on our home-world.
Врожденный дефект артерии, из-за которого она подвержена воспалению.
A congenital defect... in an artery making it susceptible to inflammation.
Пожалуй, вполне достойно, но столичный ум менее подвержен затянувшемуся юношескому эгоизму.
Well, accomplished enough, perhaps, but a metropolitan mind may be less susceptible to extended, juvenile self-regard.
Поэтому они должны быть весьма подвержены системному ущербу.
So they should be highly susceptible to systemic damage.
Показать ещё примеры для «susceptible to»...
advertisement

подверженыvulnerable to

Он подвержен всем видам опасности, видимым...
Vulnerable to all kinds of dangers, Pitfalls seen...
Поэтому она очень подвержена чужому влиянию.
It makes her vulnerable to influence.
Мы подвержены мукам совести, как любой другой человек.
We're vulnerable to qualms of conscience like anyone else.
А ты знал, что все три вида ламантИнов подвержены вымиранию?
Did you know that all three varieties of manatee are vulnerable to extinction?
Сердечная мышца подвержена износу сильнее всего.
The heart muscle is vulnerable to wear.
advertisement

подверженыexposed to

Что он был подвержен, заражён и убит в течении приблизительно 120 минут.
Which means he was exposed, infected, and killed within, what, 120 minutes.
Гарсия, первый пациент, инфицировал доктора Уилсона, доктора Прэтт и Виктора Рейса, также воздействию были подвержены и другие, но благодаря непредсказуемой и непостоянной природе вирусов, они избежали инфекции.
Garcia, the index patient, infected Dr. Wilson, Dr. Pratt, and Victor Reis, and while a number of others were exposed, due to the unpredictable and capricious nature of any virus, they escaped infection.
— Тот парень в карантине... он был подвержен воздействию какого-то химиката или токсина, а такой темп распросранения болезни возможен в случае,если токсин использовался как оружие убийства.
— Your guy in quarantine... was exposed to some kind of chemical or biological toxin, and to do that damage so quickly, that toxin had to be weaponized.
— Протокол предполагает, что все были подвержены действию патогена, который неизлечим. Коммуникация прервана, чтобы исключить возможность спасения любых зараженных, которые могут распространить заболевание.
The protocol assumes everyone has been exposed and the pathogen is untreatable. communications are jammed to avoid the possibility of rescuing any of the infected who could spread the disease.
Ты был подвержен радиации.
You were exposed.
Показать ещё примеры для «exposed to»...
advertisement

подверженыsubject to

В среднем, в женщинах ее содержится на 5 процентов больше, чем в мужчинах, которые подвержены различным силам притяжения.
Water. Women have about 5% more of it than men, making them subject to different forces of gravity.
И его вес... вполне возможно подвержен изменению.
And his weight is quite possibly subject to change.
В меловой период Мадагаскар был крайне подвержен засухам.
In the Cretaceous period, Madagascar was subject to devastating droughts.
Технологии тоже подвержены естественному отбору, Иви.
Technology is subject to natural selection too, Evie.
Он подвержен быстрому старению, как и эта нестабильная планета.
He's subject to rapid aging.
Показать ещё примеры для «subject to»...

подверженыaffected

Дети менее подвержен влиянию голода, потому что мы даем им козье молоко.
Children are less affected because we goat milk for them.
Трос подвержен влиянию сырости в доме.
The wires are affected by the damp in the house.
Нередкое заболевание. По некоторым данным, ему подвержены 10 процентов женщин.
Some studies put the number of women affected at upwards of 10%.
Никто из абнормалов, с которыми мы имеем дело, обычно не подвержен влиянию ЭМ скачков.
Mean, none of the abnormals we're dealing with are usually affected by Em spikes.
Оно о том, как сильно мы подвержены влиянию чужого искаженного восприятия.
Well, it's about how profoundly we can be affected by others' misperceptions of us.
Показать ещё примеры для «affected»...

подверженыprone to

Подвержен необъяснимым приступам.
Prone to unexplained bouts.
Подвержены слабостям.
Prone to weakness.
Они были подвержены куче проблем.
— Because of what they had been through, they were prone to a variety of problems.
Конечно, более плотные области, меньше подвержены травмам.
Clearly, the denser the area, the less prone to trauma.
В таком состоянии люди становятся ещё более подверженными несчастным случаям.
In this state people even become more prone to accidents!
Показать ещё примеры для «prone to»...

подверженыrisk

А теперь прекрати! Все подвержены риску.
Everyone is at risk, not just us.
Каждый отдельный человек на том стадионе подвержен риску, Гиббс.
Every single person at that stadium is at risk, Gibbs.
Вы подвержены риску образования пролежней, в которые может попасть инфекция, а также можете заболеть диабетом.
You're at more risk of getting skin breakdown where you'll get ulcers and stuff that can get infected just like diabetes so...
Страховая компания полагает, что я больше подвержена риску, чем Бут, когда мы работаем на выезде.
No. The insurance company believes that I am more at risk than he is when we're in the field.
75 % населения подвержены риску инфекции. И я не хочу, чтобы ситуация ухудшилась. Поэтому меня интересует, что случилось в Центре.
See, 75% of our population has been diagnosed at risk of infection, and I intend to keep those numbers safe and sound, which is I'm very curious about what happened at the CDC.
Показать ещё примеры для «risk»...

подверженыsuffers from

Мы заключили союз ради блага моей дочери, а теперь ты хочешь связать себя с ней, хотя сама еще подвержена заклинанию сна.
You offered an alliance that would benefit my daughter, and now you wish to link to her, even though you yourself still suffer from that sleep spell.
Хотя он также был подвержен своего рода психозу.
Although he did suffer from some psychosis
Пациенты с муковисцидозом могут нести в крови холерный вибрион и при этом не подвержены этой болезни.
Cystic fibrosis sufferers can carry the cholera in the blood and not actually suffer from the disease.
— Я буду меньше подвержена депрессиям.
— I will suffer less depression
А ещё он подвержен внезапным приступам паники.
He also suffers from crippling panic attacks.
Показать ещё примеры для «suffers from»...

подверженыinfluenced

Что же делает меня таким подверженным влиянию окружающих?
What is it about me that makes me so easily influenced by everybody?
Твой сводный брат был слишком подвержен чужому влиянию, но сердце у него было доброе.
Your stepbrother was too easily influenced, but, at heart, a good man.
Я признаю, что ваши люди подвержены влиянию чужих мыслей, но было много людей там, на площади.
I'll accept that your people can be influenced by the thoughts of others, but there were dozens of people in that square.
Эта молодёжь — так называемые битники — была очень подвержена Дзен Буддизму.
The youth of the so-called Beat Generation were profoundly influenced by Zen.
Я не совсем подвержен воздействию, но на это потребуется время.
I'm not entirely without influence, but it will take time.