подбор — перевод на английский

Варианты перевода слова «подбор»

подборcasting

Первая — это сценарий, вторая — подбор актёров.
One is the script, and the other is casting the actors.
Я не занимаюсь подбором актеров.
— I'm... not the casting director.
Руководитель подбора не разговаривает с друзьями.
You can't. The casting director doesn't talk to friends.
Я тоже так думал но у людей по подбору актеров проблемы со мной.
I thought so too but the casting people had problems with me.
Увы, нам не по карману ее услуги кастинга нашего шоу, но, среди агентов по подбору актеров, она лучше всех.
Alas, we can't afford her to cast our show but... well, as casting agents go, she is the best.
Показать ещё примеры для «casting»...

подборheadhunter

Я — подбором персонала.
I'm a headhunter.
Я специалист по подбору персонала для корпораций.
Corporate headhunter.
Я менеджер по подбору персонала, а не менеджер фан клуба.
I'm a headhunter, not a fan club.
Чем ещё интересуются специалисты по подбору персонала в отношении соискателей в наши дни?
Is that something a headhunter needs to know about a client these days?
Я кое с кем встречалась... со специалистом по подбору персонала.
I have seen someone... a headhunter.
Показать ещё примеры для «headhunter»...

подборrebound

Фол на подборе, Маклемор.
Foul on the rebound, MacLemore.
Иди на подбор!
Go for the rebound!
Почему ты продолжаешь приезжать в зал в костюме... ты мне собираешься помочь с подборами?
Why do you keep coming to the gym with a suit on like you're gonna help me rebound?
Наш подбор мяча стал гораздо лучше.
Our rebounding is getting better.
Робин, он набрал 36 очков и сделал 17 подборов на прошлой неделе.
Robin, he got 36 points and 17 rebounds last week.

подборrecruiting

Подбор кадров.
The recruiting event.
Подбор персонала. Харви, собеседования завтра.
Recruiting, your interviews are set up for tomorrow.
Подбор кадров.
Recruiting.

подборchoice

Простите ей такой подбор слов, капитан.
You must forgive her choice of words, Captain.
Отчасти, сэр. Однако, больше я рассчитываю на подбор литературы.
Partly that, sir. I was relying, however, more on Mr Little's choice of literature.
Синтаксис, почерк, подбор слов.
Syntax, handwriting, word choice.
Она бы рукоплескала такому подбору слов.
She'd applaud your choice of words.
Бассейн как на подбор.
This thing is choice.
Показать ещё примеры для «choice»...

подборchoice of

Интересный подбор слов.
An interesting choice of words.
Показательный подбор слов.
Revealing choice of words.
Неудачный подбор слов.
Poor choice of words.
Какой интересный подбор слов.
That's a very interesting choice of words.
Плохой подбор слов, деточка.
Poor choice of words, girl.
Показать ещё примеры для «choice of»...