подарок от — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «подарок от»

«Подарок от» на английский язык переводится как «gift from».

Варианты перевода словосочетания «подарок от»

подарок отgift from

— Это подарок от благодарного клиента.
— This is a gift from a grateful client.
— А портфель это небольшой подарок от банка.
— Oh, briefcase is a slight gift from the bank.
Эта одежда — подарок от сестёр монахинь.
These clothes are a gift from the nuns.
Подарок от Сигеллы.
A gift from Siegella.
Это подарок от генерала.
A gift from the General.
Показать ещё примеры для «gift from»...
advertisement

подарок отpresent from

Может быть, это подарок от Лунной Госпожи.
One full moon evening... it is maybe a present from the Moon Lady.
Подарок от дядюшки Джонни.
Present from your UncleJohnny.
Подарок от папы.
A present from your father.
Личный подарок от меня.
A personal present from me.
Подарок от Джорджа.
A present from George.
Показать ещё примеры для «present from»...
advertisement

подарок отcompliments of

Это подарок от генерала Миро.
— This is compliments of General Mireau.
Вам подарок от Квинта Ария.
Tribune, compliments of Quintus Arrius.
Подарок от Макса.
Compliments of Max.
Небольшое блюдо для мадам Спика. Подарок от заведения.
— For Madame Spica, compliments of the house.
Пирог с шокололадным кремом, подарок от заведения.
Chocolate cream pie, compliments of the house.
Показать ещё примеры для «compliments of»...
advertisement

подарок отcourtesy of

— Хлебные палочки, подарок от 4 столика.
— Breadsticks, courtesy of table four.
Подарки от Америки.
Courtesy of America.
Подарок от нашего друга в Нью-Йорке.
Courtesy of our friend in New York.
Наниты, подарок от Рэя Палмера.
Nanites, courtesy of Ray Palmer.
Подарок от одного из моих многочисленных крестников.
Courtesy of one of my many godchildren.
Показать ещё примеры для «courtesy of»...

подарок отgave it to me

Подарок от друга.
Friend gave it to me.
Подарок от жены.
My wife gave it to me.
Цветы и подарки от твоих поклонников.
Your admirers gave you flowers and gifts.
Нет такого подарка от вас, который бы мне понравился.
There's nothing that you could give me that I would want.
И это не подарок от бабушки, я прав?
Grandma didn't give it to you, did she?
Показать ещё примеры для «gave it to me»...

подарок отwedding present from

— Ранний свадебный подарок от Джимми...
A wedding present from Jimmy.
Это свадебный подарок от Оливьера.
It was a wedding present from Olivier.
— Свадебный подарок от Мориарти.
A wedding present from Moriarty.
Это был свадебный подарок от одной кошмарной тетушки.
It was a wedding present from a frightful aunt.
Рамка была свадебным подарком от его сестры, Луизы.
The frame was a wedding present from his sister, Louise.
Показать ещё примеры для «wedding present from»...

подарок отlittle gift from

Объявление! .. Подарок от моего папаши.
A little gift from my dad.
У меня есть маленький подарок от нашего друга с бомбой из метро.
I got a little gift from our friend in the bomb vest.
Хм, взглянем на это, как на подарок от племянника сестры Робертс,
Uhm, consider that a little gift from Nurse Roberts' nephew,
Ещё один подарок от волшебницы.
Another little gift from the enchantress.
Небольшой подарок от Айво.
Ivo's little gift.
Показать ещё примеры для «little gift from»...

подарок отchristmas present from

Это рождественский подарок от мистера де Винтера.
It was a Christmas present from Mr. De Winter.
Это же рождественский подарок от Бога!
This is a Christmas present from God!
Все остальное она вынесла в дорожной сумке от Гуччи, это небольшой подарок от меня.
She snuck them out in a Gucci travel bag, a little Christmas present from me.
Заткнись, это рождественский подарок от Марни.
Shut up. It was a Christmas present from Marnie.
Да, это рождественский подарок от родителей, так что...
Yeah, that's my parents' idea of a Christmas present, so...

подарок отit's a gift from

Подарок от нас.
It's a gift from us.
Подарок от моей половинки.
It's a gift from my other half.
Подарок от наших родителей.
It's a gift from our parents. — _
Подарок от Дре.
It's a gift from Dre.
Подарок от друга.
It's a gift from a friend.

подарок отgot it from

Держи подарок от сыновей!
Look what your boys got for you.
Спасибо. Подарок от сестры.
— Thanks, my, uh, sister got it for me.
Ну хорошо, а чтобы ты хотела получить в подарок от меня?
Well, what would you like Get me that?
Это подарок от моего служащего.
They must have got my employer
Она говорит, что это подарок от сестры. Но это же абсурд!
She says she got it from her sister, but that's ridiculous.