подала заявку — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «подала заявку»

«Подала заявку» на английский язык переводится как «submitted an application».

Варианты перевода словосочетания «подала заявку»

подала заявкуapplied for

Ты и правда думаешь, что тот, кто создал эти наниты, подал заявку на патент?
You really think whoever designed these nanites applied for a patent?
Я подала заявку на повышение, буду младшей помощницей старшего дворника.
I applied for a promotion to be head cleaner.
Я знаю. Я подала заявку на проведение слушаний месяц назад.
I applied for a habeas hearing a month ago.
Но я недавно подала заявку на грант, чтобы всё доделать, завершить работу в память о нем.
But I-I just applied for a Grant to complete it, to finish it in his memory.
Когда я впервые подала заявку на должность замглавврача, мне было 29 лет.
When I first applied for the VP Admin job, I was 29 years old.
Показать ещё примеры для «applied for»...
advertisement

подала заявкуfiled

Кто подал заявку?
Who filed it?
Они подали заявку меньше 24х часов назад. Значит, ты послал заявку на день позже, чем сказал мне.
They filed less than 24 hours ago, which means you filed a day later than you said you would.
Я подал заявку на опеку, исходя из интересов ребёнка.
I filed to get custody based on the child's best interests.
В общем мы подали заявки и получили разрешение от FDA на проведение 72 различных клинических испытаний Фазы 2, что охватывало практически все известные формы рака.
Basically we filed and received permission from the FDA to proceed with 72 different Phase 2 clinical trials which covered practically any type of cancer.
Ты же знаешь, мы подали заявку на открытие чартерной школы и всё ещё работаем над ней.
You know, we filed the petition for the charter school, which we're still working on.
Показать ещё примеры для «filed»...
advertisement

подала заявкуapplication

Медсестра посоветовала подать заявку на курсы санитарок.
The Matron got a nursing school to send me an application.
Кстати, забыла сказать, я подала заявку, чтобы снять квартиру в этом доме.
Also, just so you know, I put in an application to rent in this building.
Когда надо подать заявку в университет?
You got finals, your NYU application is due in what, two weeks?
Мне просто нужно подать заявку в ФССН по ускоренной процедуре.
I just need this FISA application fast-tracked.
Я могу подать заявку на курсы менеджеров, мэм?
Yeah, a management trainee application, please, ma'am.
Показать ещё примеры для «application»...
advertisement

подала заявкуsubmit

Я думал, стоит подать заявку на Иерихон.
I was thinking we should submit Jericho.
Осталась ещё одна стипендия, по которой нужно подать заявку с экспериментом. Я подумал, что если получится, маме не придётся продавать дом.
You know, there's this one last scholarship where I have to submit a proposal for an experiment and I thought maybe if I got it,
Осталась ещё одна стипендия, по которой нужно подать заявку с экспериментом. Я подумал, что если получится, маме не придётся продавать дом.
You know, there's this one last scholarship where I have to submit a proposal for an experiment and I thought maybe if I got it, Mom wouldn't have to sell the house.
Я подала заявку судье Дэвис, но...
I submitted it to Judge Davis, but...
Он подал заявку.
He submitted.
Показать ещё примеры для «submit»...

подала заявкуbid

Мы подали заявку на постройку у нас вашего завода.
We're bidding for the repurposing facility you guys are...
«Трэйд-Рэйт» подали заявку на почти семьсот тысяч акций.
Traderight's bidding for close to 700,000 shares on the name.
Мне всего лишь надо подать заявку.
All I have to do is write up a bid.
...а в 3 часа состоится презентация общества Защитная каска, которое подало заявку на поставку противовыбросового оборудования.
...then at 3:00, there's a presentation from the Safety Cap Corporation in anticipation of their bid to provide Blow Out Prevention Equipment for all the new wells.
Реальный членосос. Так что теперь не могу подать заявку на отборочный турнир.
So now i don't have a bid for the qualifying tournament.
Показать ещё примеры для «bid»...

подала заявкуput

Я подал заявку на увольнительную три недели назад.
I put in for this furlough three weeks ago.
Я подал заявку на получение профессиональной подготовки в 17 лет.
I put myself on the vocational training lists when I was 17 years old.
Подай заявку на новую форму, эта поджарилась.
Put in for a new one. That one's toast, literally.
Если мы вовремя получим всю атрибутику для тура, мы должны подать заявки на выступления уже завтра, но так как были возражения, я подумал, что нам нужно встретиться и все обговорить.
Well, if we're gonna get merch back in time for the tour, we really need to put in an order tomorrow, but since some red flags were raised, I thought we should meet and get everybody on the same page.
Она подала заявку на перевод.
She put in for a transfer.
Показать ещё примеры для «put»...

подала заявкуentered

Ты что подал заявку на участие в соревнованиях?
Have you entered us into a choir competition?
2358 команд подали заявку.
—2358 teams entered.
А ты не думал подать заявку на «Отец года»?
You ever thought of entering Father Of The Year(?
В общем, мы думаем подать заявку.
We thought we'd enter.
— Ты подал заявку в этом году?
— Are you entering this year?

подала заявкуfiled a patent

Мы подали заявку на патент раньше, чем они.
We filed our patent before they did.
В общем, я просмотрел ваши расчёты, и похоже, здесь всё, что нужно, чтобы подать заявку на патент вашего вечного гироскопа.
So, I've reviewed your paperwork, and it seems like we've got everything we need to file a patent for your infinite persistence gyroscope.
Видишь ли, я только одного не понимаю, если ты не знал, как подать заявку на патент, почему ты просто не обратился к Харви?
See, but I don't understand something now. If you didn't know how to file a patent, then why didn't you just run to Harvey?
Я только что вернулся со встречи с Харви. Он хочет, чтобы я подал заявку на патент, а я понятия не имею, на что похожа эта бумажонка.
I just got back from this meeting with Harvey and he wants me to file this patent, but I have no idea what that paperwork looks like.
Соединенный Штаты Америки в лице министерства здравоохранения и социальных служб и др. Дворит Самид подало заявку на патент для Антинеопластонов AS2-1.
The United States of America as represented by the Department of Health and Human Services, and Dr. Dvorit Samid filed a patent for Antineoplastons AS2-1 .