погрести — перевод на английский

Варианты перевода слова «погрести»

погрестиcellar

Не повезло моему погребу!
Bad luck for my cellar!
Мне не доверяют, меня оскорбляют, закрывают погреб на замок.
So you've locked the door to the cellar!
Иди в погреб, принеси бутылку вина.
You, go to the cellar and get a bottle of wine.
Погреб маленький.
The cellar is small.
Тогда меня и посадили в погреб.
That's when they put me in the cellar.
Показать ещё примеры для «cellar»...

погрестиbury

Погребло всю нашу семью.
All our family were buried.
Он пожелал, чтобы его погребли в реке Сува во всех доспехах.
He wished to be buried in Lake Suwa, in his armour.
И по случайному стечению обстоятельств, скальные оползни погребли под собой рудники д'Анконья.
In unrelated events, the d'Anconia mines were buried under rock slides.
Даниэль Ламберт погребли тело и тогда они выстрелили в него.
Daniel Lambert buried the body and then they shot him.
— Я погребла её тело сразу за следующим подъёмом.
I buried her body just over this next rise.
Показать ещё примеры для «bury»...

погрестиwine cellar

Вы могли бы найти винный погреб, сэр, те бутылки могли бы оказаться очень ценными!
Should you find the wine cellar, sir. A bottle of Sacaby would be most appreciated.
Хороший ли у тебя погреб.
Do you have a proper wine cellar?
Грабить винный погреб?
Loot the wine cellar?
Я показывал ей винный погреб.
I was showing her the wine cellar.
Иди через этот погреб, там должны быть ступеньки, ведущие вниз.
That's good. Go through the wine cellar, and then you should come to some stairs leading down to a lower level.
Показать ещё примеры для «wine cellar»...

погрестиroot cellar

Погреб вон там.
The root cellar's right over there.
Это погреб.
It's a root cellar.
Она пространно описывает коттедж и свой цветочный сад, и погреб со стороны реки, пишет, что хочет ,чтобы мы снова были семьей.
She goes on and on describing her cottage and her flower garden and root cellar down by the river, saying that she wanted us to be a family again.
Погреб.
The root cellar.
Во что ты превратил свой погреб?
What have you done to your root cellar?
Показать ещё примеры для «root cellar»...

погрестиbodega

— К Торбену, спущусь в погреб.
— To Torben, down at the bodega.
Обнаружены при облаве на винный погреб, подконтрольный Элайсу.
Found in a raid on a bodega that Elias was operating out of.
Здесь,в окрестностях винный погреб,банк и почта. И супермаркет,все одновременно.
Around here, the bodega is the bank, post office, and supermarket all rolled into one.
Я собрал еще сведений, и нашел винный погреб возле дома няни с камерой на улице.
I did another canvass and I found a bodega near the Nanny's house With eyes on the street,
как мамочка или винный погреб в маленьком городке?
Do you think that our Dream Department Store is some, what, a mom and pop bodega in small town?

погрестиcrawl space

А они первым делом побросали детей в погреб.
The first thing they do is shove the kids in the crawl space.
Зачем я посмотрел этот фильм перед тем, как чистить погреб?
Wow. Why did I see that movie the day before I have to clean the crawl space?
Енот пробрался в погреб и разорвал изоляционную ленту.
I had a raccoon in my crawl space and it tore out the insulation.
у меня есть погреб.
I have a crawl space.
"US Weekly" писал что для фильма "Адский погреб"
According to "US Weekly," for her movie "Hell's Crawl Space,"