погодить — перевод на английский
Варианты перевода слова «погодить»
погодить — wait
Погоди, я ничего об этом не знаю, клянусь.
— Wait, I know nothing about that, I swear.
— Погоди, Джерри.
Wait, Jerry.
— Погодите.
Oh, wait.
Погоди. Я хочу кое-что проверить.
Wait, I wanna find out something.
Теперь погоди минуту.
Now, wait a minute.
Показать ещё примеры для «wait»...
advertisement
погодить — hold on
Ой, погодите, я хочу проверить почту.
Oh, hold on, I want to check my e-mail real quick.
Погодите, а где в этой сценке мы едим паэлью?
Hold on, where-where in the play do we eat the damn paellas?
— Погоди, парень.
— Hold on there, bub.
Погодите минуточку.
Hold on just a minute.
Погодите, сударыня.
Say, hold on, lady.
Показать ещё примеры для «hold on»...
advertisement
погодить — wait a minute
Нет уж, погоди.
— Oh, wait a minute.
Погодите, ребята.
Wait a minute, boys.
Погоди, солнышко.
Wait a minute, sweet.
— Постой, погоди.
— Wait a minute.
Погоди..
Hey, wait a minute.
Показать ещё примеры для «wait a minute»...
advertisement
погодить — hang on
— Погоди, Найджел.
— Hang on, Nigel.
Погоди, Пиуи.
Hang on, peewee.
Погоди!
Hang on!
Погоди, сколько он просит?
Hang on, how much is he charging you, mate?
— Погодите немного.
— Hang on a bit.
Показать ещё примеры для «hang on»...
погодить — minute
Утю-тю-тю-тю! Погодите!
Wait a minute.
— Нет, нет, погоди минутку...
— No, no, just a minute.
Погоди минутку.
Just a minute.
Погоди, отец сел на стул.
In a minute. Dad is sitting on the chair.
— А, Пэм, погоди, не уезжай. — Да.
— Oh, Pam, just a minute.
Показать ещё примеры для «minute»...
погодить — wait till
Погоди, я напудрюсь.
Wait till I powder.
Ну погоди, сейчас это увидит Маргарет.
Wait till Marguerite sees this.
— Погодите, загляните сначала внутрь.
— Wait till you see the inside.
Погоди, ведро возьму!
Wait till I get my bucket back from Qinawi.
Вот погоди, когда мама узнает!
Wait till Mom finds out!
Показать ещё примеры для «wait till»...
погодить — don
Погоди.
Oh, they don't, do they?
— Погодите! Разве нам не надо пустить машины?
— Don't we have to let the traffic go?
Погоди! У меня нет времени.
I don't have time.
ѕисьмецо в конверте, погоди, не рви!
Letter in the envelope, Don't tear it, enough!
Погоди, ты сказал город, приятель.
Don't know why.
Показать ещё примеры для «don»...
погодить — wait a second
Нет, погоди.
No, wait a second.
Эй, погодите.
Hey, wait a second.
Погодите, кость слишком большая.
Wait a second. The dog bone is too much.
Погодите.
— Hey, wait a second.
Погодите...
Wait a second!
Показать ещё примеры для «wait a second»...
погодить — let
Погодите, я их приведу.
Let me get them.
— Погоди, не перебивай! — Да вы...
Let someone else get a word in!
Погоди, я отойду.
Let me pass.
Погодите, я вам помогу.
Let me help you.
Погоди минутку...
Let me see... Okay.
Показать ещё примеры для «let»...
погодить — just wait
Погодите!
Just wait!
Погодите у меня.
Just wait.
Погоди.
Just wait... wait...
Погоди минуту.
Just wait a minute.
— Ну, погоди! — Проваливай!
You just wait!
Показать ещё примеры для «just wait»...