minute — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «minute»
/ˈmɪnɪt/
Быстрый перевод слова «minute»
«Minute» на русский язык переводится как «минута».
Варианты перевода слова «minute»
minute — минута
I did it in five minutes in the dark.
Я сделал это за пять минут в темноте.
Can you give me ten minutes?
Подождёте минут десять?
He needs one. And I'll be down in a few minutes.
Спущусь через несколько минут.
Only a few minutes to get to the train.
До поезда осталось всего несколько минут.
I'm leavin' with the men in ten minutes and you're comin' with me...
Через десять минут мы уезжаем и ты поедешь со мной!
Показать ещё примеры для «минута»...
minute — минутка
Take a seat, I'll be with you in a minute.
Присаживайтесь, я подойду через минутку.
Wait a minute!
Подожди минутку! Подожди минутку!
Not now, just a minute...
Ещё минутку ...
Wait a minute, Mummy.
Мамочка, подожди минутку.
Be back in a minute, Taxi.
Я на минутку, Тэкси.
Показать ещё примеры для «минутка»...
minute — подождать
The minute I said it to the judge, he said to me, Harry, my boy...
Подожди. Я доказал это судье, а он сказал мне, Гарри, мой мальчик...
— Wait a minute.
— Подожди.
With your record and early connection with this mob... wait a minute.
Это подтверждает вашу связь с бандой... Подожди, подожди.
— Just a minute, Edward.
— Подожди, Эдвард.
— Now, wait a minute.
— Подожди.
Показать ещё примеры для «подождать»...
minute — минуточка
Ooh, wait a minute, what's this?
Минуточку, а это что такое?
Oh, wait a minute, what is this?
Минуточку, а это что?
Kay, do you mind going in to my room for a minute?
— Минуточку, сэр. Кэй, посидите немного в моей комнате.
— Just a minute.
— Одну минуточку.
Now, just a minute.
Минуточку!
Показать ещё примеры для «минуточка»...
minute — погодить
— Oh, wait a minute.
Нет уж, погоди.
Wait a minute, sweet.
Погоди, солнышко.
— Wait a minute.
— Постой, погоди.
Hey, wait a minute.
Погоди..
— Wait a minute!
— Погоди.
Показать ещё примеры для «погодить»...
minute — постоять
— Hey! Wait a minute!
Эй, постой!
— Wait a minute.
Постой.
Wait a minute, let me think of one.
Постой, дай подумать.
Wait a minute.
Постой!
Cassie, wait a minute!
Кэсси, постой!
Показать ещё примеры для «постоять»...
minute — через несколько минут
I can pose again in a few minutes.
Я смогу опять позировать через несколько минут.
There'll be a train to Washington in a few minutes.
— Через несколько минут до Вашингтона.
We'll be there in a few minutes now.
Через несколько минут приедем.
In a few minutes, the container will have filled with wax.
Через несколько минут эта емкость заполнится воском.
He'll come to in a few minutes, and you can lock him up.
Думаю, очнётся через несколько минут и вы сможете его запереть.
Показать ещё примеры для «через несколько минут»...
minute — сейчас
No matter what you ever do, Edward you'll never make me feel as proud of you as you have this minute.
Вовсе нет, напротив, Эдвард ты не представляешь как я горд за тебя сейчас.
Just a minute, Aunt Katherine.
Сейчас, тетя Кэтрин.
I'll make you eat that ball in a minute!
Сейчас ты у меня слопаешь этот мяч!
Come back here this minute.
Сейчас же вернись.
Well, must I decide now, this minute?
Я должна решить прямо сейчас?
Показать ещё примеры для «сейчас»...
minute — момент
I'm giving a dinner party, and one man turned me down at the last minute.
Я устраиваю званый ужин, и один человек подводит меня в последний момент.
Any minute I want.
В любой момент, когда захочу.
She may be back at any minute.
Она может вернуться в любой момент.
You've really come at the last minute.
Вы действительно появились в последний момент.
Are you worried? Forgive me, I wouldn't like to rush you at the last minute.
Извините, но я не хотел бы давить на вас в последний момент.
Показать ещё примеры для «момент»...
minute — пара минут
I hope you have nothing pressing. This may take a minute or three.
Надеюсь, у тебя нет срочных дел, это может занять пару минут.
— Oh, be a good girl and give me another minute, will you?
— Будьте хорошей девочкой, дайте мне ещё пару минут.
— Two minutes.
— Пару минут.
Just a minute, let me get my....
Пару минут, дайте отдо....
We're going back in a minute.
Мы вернемся через пару минут.
Показать ещё примеры для «пара минут»...