поблагодарить тебя за — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «поблагодарить тебя за»

поблагодарить тебя заthank you for

Я хотел позвонить и поблагодарить тебя за подарок до твоего прихода.
I just wanted to call you and thank you for your present before you went on.
Ох, полагаю, я должен поблагодарить тебя за спасение моей жизни?
Oh, I suppose I should thank you for saving my life?
Я хотела поблагодарить тебя за Париж.
I wanted to thank you for Paris.
Ты совершил хороший поступок и матерь-сестрица.. ..просто хотела поблагодарить тебя за него.
You did a good thing and Mother Sister just wanted to thank you for it.
Ты была огромным подспорьем здесь, и я хочу поблагодарить тебя за то, что помогла Норме.
You were a really big help around here. I wanna thank you for getting Norma through.
Показать ещё примеры для «thank you for»...
advertisement

поблагодарить тебя заsay thank you for

Я зашла, чтобы поблагодарить тебя за то, что показал мне, насколько я мало значу для тебя и насколько поверхностны твои жизненные ценности.
I only came by to say thank you for showing me how little I mean to you and what a shallow set of values you live by.
Я хотела поблагодарить тебя за прекрасную орхидею.
I, um, I just wanted to say thank you for the beautiful orchids.
Я хотела бы поблагодарить тебя за все.
I just wanted to say thank you for everything.
— Джоан, я бы хотела поблагодарить тебя за возможность быть на твоем шоу.
— Joan, I just wanted to say thank you For letting me be on your show.
Я просто хотел поблагодарить тебя за помощь.
I just wanted to say thank you for your help.
Показать ещё примеры для «say thank you for»...
advertisement

поблагодарить тебя заthank you again for

Я и правда хочу ещё раз поблагодарить тебя за прошлую ночь, Бруно.
I really wanna thank you again for last night, Bruno.
Знаешь, Кор, я действительно должна поблагодарить тебя за то, что ты дала мне эту возможность.
I have to thank you again for giving me this opportunity.
Знаешь, я хотела еще раз поблагодарить тебя за то, что ты пришел на слушание.
You know, i wanted to thank you again for... Coming to the hearing.
Знаешь, я хотел снова поблагодарить тебя за приглашение.
You know, I-I wanted to thank you again for inviting us.
Так что в основном,я просто хотела поблагодарить тебя за все еще раз.
So basically, I just wanted to thank you again for everything.
Показать ещё примеры для «thank you again for»...
advertisement

поблагодарить тебя заjust want to thank you for

Я хочу поблагодарить тебя за все что ты для меня сделал.
I just want to thank you for everything.
Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты сегодня пришла.
I just want to thank you for coming today.
Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты так хорошо дружишь с Хэдди.
I just want to thank you for being such a good friend to haddie.
Во-первых, я хочу поблагодарить тебя за все, что ты для меня сделал.
First of all, I, um... I just want to thank you for everything you've done for me.
Я хочу поблагодарить тебя за другие ночи.
I just wanted to thank you for the other night.
Показать ещё примеры для «just want to thank you for»...