побережья — перевод на английский

Быстрый перевод слова «побережья»

«Побережья» на английский язык переводится как «coasts».

Варианты перевода слова «побережья»

побережьяcoast

Мисс Блейк просила узнать, как погода на побережье.
Miss Blake said to ask you how the weather is on the coast.
Мы бродили вдоль всего Тихоокеанского побережья, и везде, где есть горы.
Wandering up and down the whole Pacific Coast, wherever there was a mountain.
Я пересёк Азию вплоть до побережья и опять я был единственным выжившим.
I made my way across Asia, to the coast. Again, I was the only living thing.
Западное побережье? Редактор чего?
West coast editor of what?
Уйти? Начните собственный бизнес на побережье.
— Start your own business on the coast.
Показать ещё примеры для «coast»...
advertisement

побережьяeast coast

Они могут вообще не добраться до восточного побережья, если будут надеяться на ветер.
They might never reach the east coast at all if they depend on the wind.
Знаете, меня отметили все критики Восточного побережья?
Did you know I was singled out by all the East Coast critics?
Годзилла наконец вышел на восточное побережье и направляется к озеру Хаси.
Godzilla has finally landed on the east coast and is heading toward Lake Hashi.
Её погрузили в грузовой самолёт и отправили на восточное побережье.
Call them and tell them-— It got put on a cargo freighter headed for the East Coast.
Наш субъект занимается махинациями с чеками на восточном побережье.
Our unknown subject is a paperhanger who started working on the East Coast.
Показать ещё примеры для «east coast»...
advertisement

побережьяbeach

Да, я ездил на побережье.
I drove to the beach.
Она видела мужчину, который пришел с побережья.
She saw a man come into the park, from the beach.
Я хочу высадить батальон на побережье вот здесь— в заливе Ботой— и пусть они продвигаются вглубь острова.
I want to land the battalion... on this beach here... Botai Bay. And have them drive inland.
Большая группа двигается к побережью.
Big bunch of them moving toward the beach.
К побережью?
Towards the beach?
Показать ещё примеры для «beach»...
advertisement

побережьяwest coast

Он был лучшим медвежатником на западном побережье.
He used to be the best box-man on the West Coast.
Мисс Дюбуа, это очень... Бензин ваш, если вы довезете меня до западного побережья.
The gas is yours if you take me to the West Coast.
Во время экспедиции на западное побережье Гренландии погиб человек.
Some men died on an expedition to the west coast of Greenland. I need to know why.
Я могу видеть западное побережье.
I can see right over to the west coast.
Он контролировал часть самых мощных колдунов на Западном Побережье.
He supervised some of... the most powerful sorcerers on the West Coast.
Показать ещё примеры для «west coast»...

побережьяshore

— На северном побережье.
— On the north shore.
В какое-нибудь другое место, на побережье.
On the shore someplace.
Тогда я взял её на побережье и организовал встречу с Бараккой.
Then I took her up to the shore and got her to meet Baracca.
Джиойа, Моника и я хотели уехать на побережье и заняться там учебой.
Gioia, Monica and I wanted to go to the shore and study.
Я всё время забываю, насколько безлюдна дорога вдоль побережья.
I always forget how deserted that shore road is.
Показать ещё примеры для «shore»...

побережьяseaboard

Наше восточное побережье — неразвитая местность.
Our eastern seaboard is an undeveloped area.
Внезапные снегопады вдоль северо-восточного побережья...
Snow flurries along the north-eastern seaboard... Hi.
Многочисленные объекты движутся в направлении Атлантического побережья.
— Multiple tracts headed towards the Atlantic seaboard.
В их распоряжении половина восточного побережья.
They own half the eastern seaboard.
А сколько раз, скажем, за последние 100 лет тропический шторм доходил с побережья Атлантики до Вашингтона в середине мая?
And how many times, say, in the Iast 100 years has a tropical storm come up the Atlantic seaboard to Washington in the middle of May?
Показать ещё примеры для «seaboard»...

побережьяseaside

На побережье ты никогда не знаешь...
At the seaside you never know.
Купил на побережье?
Did you buy it at the seaside?
— Они на побережье.
— They are at the seaside.
Побережье уже оккупировано!
Seaside occupied!
— Закусочная на побережье?
The seaside diner?
Показать ещё примеры для «seaside»...

побережьяeastern seaboard

В самой судоходном и загрязненном русле восточного побережья?
The most heavily-trafficked overly-contaminated waterway on the Eastern Seaboard?
Самая крупная частная резиденция на Восточном побережье, здесь обитает наша последняя жертва.
The largest private residence on the Eastern Seaboard, home of our final mark.
Ты сопоставил события дальше Восточного Побережья?
We should expand the search perimeters. Did you map events beyond the eastern seaboard?
Лорен была лучшим кардиохирургом на Восточном побережье.
Lauren was the best cardiac surgeon on the Eastern Seaboard.
— Забудь на секундочку, о том, что если ты пустишь одного туриста на порог, каждый второй и третий кузен на восточном побережье, будет заглядывать, чтобы поздороваться.
Forget for one second that if you let one tourist into your home, every second and third cousin on the eastern seaboard will drop by to say hi.
Показать ещё примеры для «eastern seaboard»...

побережьяcoastline

Это напоминает мне побережье у меня дома.
It rather reminds me of our coastline at home.
Побережье Зингары, сплошная линия из золотого песка, идеальным образом подходит для плавания, водных видов спорта и любых рекреативных комплексов, популярных у туристов из промышленных центров Европы и Америки.
The coastline of Zingara an uninterrupted stretch of golden sand, perfect for swimming, water sports and all the leisure facilities demanded by holiday makers from the industrial centres in Europe and the Americas.
Которая является единственной Африканской страной, у побережья по обе Атлантики и Средиземного моря?
Which is the only African country to have a coastline on both the Atlantic and the Mediterranean?
Красивое побережье.
Beautiful coastline.
Необходимо проверить все побережье.
I want a sweep of this entire coastline.
Показать ещё примеры для «coastline»...

побережьяnorth shore

Чувак, когда она позвонила, я был далеко, на Северном побережье.
I was way on the North Shore.
Начни с того, почему мы нашли ее тело на ананасовом поле — на Северном побережье.
Start with why we found her body in a pineapple field up on the North Shore.
Наши отели на северном побережье сейчас полностью законны.
Our hotels on the North Shore are entirely legit now.
Он провел свою блудную молодость на северном побережье, сделав имя на торговле бриллиантами.
He spent his wayward youth on the North Shore making a name for himself in the ice trade.
Два дня назад Джек Круз отозвался на письмо потенциального клиента, который просил осмотреть дом, что он строил на Северном Побережье.
So two days ago, Jack Cruz responded to an e-mail from a potential new client asking to view a spec house he was building on the North Shore.
Показать ещё примеры для «north shore»...