east coast — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «east coast»

«East coast» переводится на русский язык как «восточное побережье».

Варианты перевода словосочетания «east coast»

east coastвосточном побережье

Our unknown subject is a paperhanger who started working on the East Coast.
Наш субъект занимается махинациями с чеками на восточном побережье.
Anyhow, I looked through it and it just so happens that one of the best taco places on the East Coast is ten minutes from campus.
Короче, я пролистала ее, и оказалось, что одно из лучших мест, где готовят тако на Восточном побережье, находится в 10 минутах езды от кампуса.
Are you talking about that one at some hotel by the East Coast?
Ты говоришь о той школе, что в каком-то отеле на Восточном побережье?
Are you in East coast?
Ты на восточном побережье?
You were brought up on the East Coast.
Ты вырос на восточном побережье.
Показать ещё примеры для «восточном побережье»...
advertisement

east coastвосточного

I can see right over from the east coast to the west coast.
Я могу видеть всё от восточного до западного побережья.
Now, Rachel, darling. East Coast or West Coast rap?
Рэчел, дорогуша... тебе рэп Восточного или Западного побережья?
This grassland was once covered by a forest that ran unbroken from west coast to east coast.
Эта саванна когда-то была сплошь покрыта лесом, протянувшимся от западного берега до восточного.
Your friend is a member of the East Coast Resistance.
Ваш друг — участник Восточного Сопротивления.
What's up with this whole East Coast/West Coast thing?
Как дела с соперничеством Восточного и Западного побережья?
Показать ещё примеры для «восточного»...
advertisement

east coastзападное побережье

They always make the calls to the nominees on the same Friday of the same month at 8:00 A.M. east coast time... 5:00 A.M. in Seattle.
Номинантам всегда сообщают в одну и ту же пятницу одного месяца в 8 утра по времени западного побережья... В 5 утра в Сиэтле.
East coast society circles are abuzz this morning with news that Hampton socialite Victoria Grayson was a casualty in the deadly explosion.
Все круги общества Западного побережья гудят этим утром Об известии, что светская львица Хэмптонса Виктория Грейсон Стала жертвой смертельного взрыва
Back on the East Coast?
Вернулся на западное побережье?
He's got the entire east coast under his command.
Все западное побережье под его командованием.
Yeah, looks like there's a big storm all up the East Coast.
Кажется, по всему западному побережью сильная буря.
Показать ещё примеры для «западное побережье»...
advertisement

east coastвосточном берегу

The blasts on the East Coast were equal to 200— megaton nuclear warheads.
Взрыв на Восточном Берегу был равен ядерному заряду в 200— мегатонн.
Mainly on the east coast, so she'd be fine.
Особенно на восточном берегу, так что с ней все будет в порядке.
Dude, he's only one of the hugest producers on the East Coast.
Чувак, да он же один из крупнейших продюсеров на восточном берегу.
They have slowly begun annihilating all signs ofcivilisation starting on the East Coast and moving west with frightening inevitability.
Они медленно начали уничтожать все признаки цивилизации, начиная с Восточного Берега и перемещаясь к западу.
The Comoros Islands off Africa's east coast, are a haven for green turtles.
Коморские острова у восточного берега Африки — рай для зелёных черепах.
Показать ещё примеры для «восточном берегу»...