пнуть — перевод на английский
Быстрый перевод слова «пнуть»
«Пнуть» на английский язык переводится как «kick».
Варианты перевода слова «пнуть»
пнуть — kick
Пни его под жоппу!
Kick him in the ass.
Ты пнула ее в зад.
I saw you kick her in the derriere.
Не прохожу мимо плиты, чтобы не пнуть ее.
Never pass a kitchen stove that I don't kick it.
По-моему, это значит пнуть себя больно, если пойти на сделку с вами.
My whole instinct is to kick myself hard for ever having gone into this deal with you.
Неужели они не боятся, что их пнут, или ударятся ими, или еще чего!
I wonder if they are not afraid to take a kick, or take a hit, or something!
Показать ещё примеры для «kick»...
пнуть — punch
Пни его, Чуви!
Punch it, Chewy!
Я могу пнуть её в живот.
— I could punch her in the stomach.
Я знала, куда пнуть, чтоб получить еду на халяву.
I knew just where to punch it to get free food.
Я бы пнула этот монитор, не знай я, сколько он стоит.
I would punch this monitor if I didn't know how much it cost.
А что, думаешь, я пришел ради аттракциона «Пни осла»?
Do you think I'm here for the donkey punch? Which I do love, and it's the only night you can get it.
Показать ещё примеры для «punch»...
пнуть — knock
А потом бы, пнула того парня, если он не остановится.
And then I want it to, like, knock the guy out if he doesn't pull over.
Зачем ты пнул багаж той женщины?
Why did you knock over the woman's luggage?
Если бы я могла сейчас встать, я бы пнула бы тебя по твоей птеродактильской заднице.
If I could get up now, I would knock you on your pterodactyl ass.
Пни свою тютю!
Knock out your mimsy.
Вы заставляете меня хотеть, чтобы я действительно была серийной убийцей, просто чтобы я могла пнуть вашу чёрную задницу следующей.
You make me wish I was a serial killer just so I could knock off your black ass next.
Показать ещё примеры для «knock»...
пнуть — stump
Ну, пни там всякие, щепки, это всё потом по топкам разошлось, такое дело.
All the stumps and debris were used to fill in the trenches.
Поставим туда пни. Перестань.
We're going to put out stumps.
Мне нужно, чтобы ты поджег пни, закончи работу.
I need you to burn the stumps, finish the job.
зима в холодном свете витрин, огни улиц, лёгкие облака пара от дыхания в дверях кафе, чёрные пни мёртвых деревьев зимой.
winter in the cold light of the shop-fronts, the street lights, the little clouds of condensing breath at cafe doors, the black stumps of the dead winter trees.
Поэтому некоторые leg-breaker охранников, пни и мы просто уходим?
So some leg-breaker guards the stumps and we just walk away?
Показать ещё примеры для «stump»...
пнуть — just kicked
Мужик на той стороне улицы пнул ногой голубя.
That man across the street just kicked that pigeon.
— Брет, ты пнул ребенка.
— Bret, you just kicked a kid!
Ты что, пнул мою дверь?
Did you just kick my door?
Но если я буду на грани начала с разговора с кем-либо ужасно бесячим, пни меня под столом.
But if I'm in danger of getting into conversation with anyone really annoying, just kick me under the table.
пнуть — hit
Ты видел, как она меня пнула?
Uh, did you see when she hit me?
В них могли выстрелить, или ударить, или пнуть в живот.
And they would get shot at, or beat up, or hit in the stomach.
Я собираюсь пнуть этот мешок
I'm gonna hit the sack.
пнуть — will kick your ass
Я пну тебя так сильно, что кровь из носа потечет.
I will kick your ass so hard your nose will bleed!
Мне приснилось, что меня пнул Падре Икс!
I dreamed Father X was kicking my ass!
Да, и даже пнула его ради этого.
Yeah, or kick his ass off the ledge.
пнуть — foot
Пнуть его и втоптать его английские кости в палубу.
Put the foot into him and tramp his English bones into the deck.
В прошлый раз ты похлопал его по руке, а теперь пнул!
Last time you used your hands, this time your feet