плотских желаний — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «плотских желаний»
плотских желаний — carnal desires
Кто вызвал в моем теле Это плотское желание,
Who has bewitched me with carnal desire
В смысле, обычно я не упускаю шанса удовлетворить свои плотские желания, но... почему-то я не могу.
I mean, usually I'd leap at the chance to fulfill my carnal desire, but... for some reason, I can't.
Чтобы служить Господу, следует отказаться от всех плотских желаний.
To serve God, you must give up all carnal desires.
Фантазии вдохновили, плотские желания возбудили. Наполовину живая, она чувствует себя забытой богом.
fantasies are inspired, carnal desires excited half alive, she feels godforsaken
advertisement
плотских желаний — carnal
Это могло произойти лишь, если брат Освин лежал на ней, ища удовлетворения своих плотских желаний!
It could only have come there if Brother Oswin had lain upon her seeking to satisfy carnal thoughts!
Мне казалось, твоё тело собиралось превратиться в машину, заправленную желанием, похотью и необычайным голодом к удовлетворению любых моих плотских желаний.
I thought your body was going to become a machine fueled by desire, lust and a singular hunger to satisfy my every carnal need.
Барни... Оказываясь в постели с мужчиной, моё тело превращается в машину, заправленную желанием, похотью и необычайным голодом к удовлетворению любых плотских желаний моего любовника.
Barney... when I get in bed with a man, my body becomes a machine fueled by desire, lust and a singular hunger to satisfy my lover's every carnal need.
advertisement
плотских желаний — desire
Я попросту дурак с претензией на то, что у него нет плотских желаний.
I'm just a fool pretending that I don't have a desire.
Но вдруг ты задумываешься, не понятно почему что же это — любовь или всего лишь плотское желание?
But suddenly, it comes back and you don't know why. Is it love or desire?
Но в отличие от женатого Кузимано который, признаем это, виновен в раздувании нездоровых страстей и непротивлении отравляющему калейдоскопу плотских желаний. Что он несёт?
But unlike the married Cusimano, who was, let's face it, guilty... of a ore-senile dimming of the senses... of an intoxicating kaleidoscope of desires...
advertisement
плотских желаний — desires of the flesh
Ну, ты свободен от всех плотских желаний.
well, you're free of all desires of the flesh.
Тактически Том правильно рассудил, что в вечер перед побегом ему не стоит навязывать Грэйс свои плотские желания.
«The evening before the escape Tom tactically thought it best not to press his desires of the flesh too hard upon Grace,»
плотских желаний — другие примеры
Вы имеете в виду, плотские желания?
You mean it might be of a carnal nature?
Я не могу освободиться от страданий тревоги, от клоаки плотских желаний, пока они сами не умолкнут и не уснут.
Because you can't leave the sorrow and agonies of the sewers of the appetites until they are asleep.
Точно, двадцать восемь. За две тысячи лир удовлетворяю плотские желания.
With the first 2,000 lire I left over, do what I want.
и следует из этого, что не сбудет бесцельно и безрассудно Удовлетворять плотские желания человека и его аппетиты. Нужно жить благоговейно, благоразумно, осмотрительно, умеренно и богобоязненно, ежечасно помня каково назначение супружества.
and therefore is not by any to be enterprised lightly, or wantonly, to satisfy man's carnal lusts and appetites, but reverently, discreetly, advisedly, soberly, and in the fear of God, duly considering the causes for which matrimony was ordained.
Ну, у вас женщина проявляет плотское желание. Это никогда не бывает привлекательным.
Well, you have painted a woman displaying sexual appetite and... that is never attractive.
Показать ещё примеры...