пинку под зад — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пинку под зад»

пинку под задkick in the ass

Или пинок под зад?
Or kick in the ass?
Дали бы им пинка под зад, чтобы они ноги уносили!
A kick in the ass to get rid of them!
Иногда ему просто необходим хороший пинок под зад.
Sometimes he just needs a good kick in the ass.
Думаю, я должна поблагодарить твою маму за то, что дала мне пинок под зад.
Suppose I should give your mom credit for the, kick in the ass.
Эй, колхозники, если в течение часа не закажете выпивку, получите пинка под зад.
Listen to me you musicians. If within one hour or so, you don't order a drink, understand, everybody will get a kick in the ass.
Показать ещё примеры для «kick in the ass»...
advertisement

пинку под задkick

Этих двух нужно пинком под зад на улицу.
— Yes. Those two I can only kick out.
Если у Господа есть хоть капелька здравого смысла Он дарует Уорену Пендри пинок под зад и отправит его в действительно тепленькое местечко.
If the Lord had any sense at all, he would kick Warren Pendry right up his ass and send him to a very warm place indeed.
Я хромаю потому, что ты мне дал пинок под зад на фронте.
I'm still limping from the kick you're supposed to have given me in no-man's-land. Well, I'll be.
Как он посмел? Я его пинками под зад выгоню!
I'll kick him out of this house!
Ты был настроен завоевать международный рынок, а теперь исполнительный комитет хочет дать тебе пинок под зад.
You were positioned to take over the international market, and now the board wants to kick you off the fuckin' train.
Показать ещё примеры для «kick»...
advertisement

пинку под задboot

Она дала мне пинок под зад.
She gave me the boot.
Просто забывают подробности, пока я не дам им пинка под зад.
They just forget to mention it till my boot meets their arse.
Они дали пинка под зад Форбсу, но ничего так и не изменилось.
So they give Forbes the boot and nothing changes.
Обещал, что бросит свою жену, а сам дал ей пинок под зад.
He promised to leave his wife but instead he gave her the boot...
Диана дала мне пинка под зад.
Diane gave me the boot.
Показать ещё примеры для «boot»...
advertisement

пинку под задass

Умом вы понимаете, для того, чтобы Ронни вырос, вам нужно дать ему пинок под зад, Но ваши сердца не позволяют это сделать.
In your head, you know if you want Ronnie to grow up, you need to throw him out on his ass, but your heart won't let you do it.
Мы должны объединиться, совершить диверсию и дать этой Дане пинка под зад.
Okay. I say we band together, storm that meeting, and go all «Braveheart» on Dana's ass. Who's with me?
Я зарабатываю для Стерна деньги, но с целью вернуть себе свой клуб и потом дать ему пинок под зад.
I'm making Stern all the money he wants while getting my fucking club back and shoving my foot up his ass. You good with that?
Не хотят ли они дать ему пинка под зад и занять его место?
But don't they also want to put a foot in his ass and take his spot?
Тебе ещё повезло, что тебя не вытолкали отсюда пинком под зад.
Well, you're gonna be lucky not to get drummed out of here on your ass.
Показать ещё примеры для «ass»...

пинку под задkick his butt

Улыбка гораздо эффективнее пинка под зад.
A smile goes a lot further than a kick in the butt.
Ты дала мне пинок под зад, который был мне просто необходим.
You gave me the kick in the butt I needed.
Иногда ему приходится давать пинка под зад.
You know, sometimes you really have to kick his butt.
В смысле, дать ему пинка под зад.
I mean kick his butt.
Это значит бояться и двигаться вперед, не смотря ни на что, не важно, спасаете ли вы маленького дракона, защищаете тех, кого любите, или даете кому-то особенный пинок под зад, который он заслуживает
It's being afraid and pushing forward anyway, whether that means saving a baby dragon, protecting those you love, or giving a special someone the butt kicking they so richly deserve.
Показать ещё примеры для «kick his butt»...

пинку под задkick up the arse

— Дай Тони пинка под зад.
— Give Tony a kick up the arse.
Закон поцелуя и пинка под зад.
The law of a kiss and a kick up the arse
Инспектор Тейлор хочет, чтобы ты еще три недели отпуска. И если он увидит тебя в участке в это время, то он спустит тебя с лестницы пинками под зад.
Inspector Taylor'd like you to take another three weeks off work and if he sees you inside Norland Road nick during that time, he'll kick your arse down the stairs.
Каждый раз получать «извините» и пинок под зад, как только твое дело становится по-настоящему интересным.
Getting his sorry little arse kicked off his own jobs every time they get big enough to be interesting.
Тебе нужен пинок под зад.
You need a kick in the arse.
Показать ещё примеры для «kick up the arse»...

пинку под задkick in the pants

— Ничего, кроме хорошего пинка под зад.
— Nothing except a good kick in the pants.
Что значит «пинок под зад»?
What does it mean, «kick in the pants» ?
Я хочу сказать, именно такой пинок под зад и был мне нужен.
I mean, truth is, this is exactly the kick in the pants I needed.
— Это лучше чем пинок под зад.
— It's better than a kick in the pants.
Возможно, это письмо даст вам пинок под зад.
Maybe this letter's the kick in the pants you'll need.