перерезать — перевод на английский
Варианты перевода слова «перерезать»
перерезать — cut
Я, бывало, ночами засиживалась в мечтах, как бы перерезать ей горло.
I used to sit up nights thinking of a way to cut her throat.
Только эту дорогу янки ещё не перерезали.
We have to. McDonough road's the only one the Yankees haven't cut yet.
Лучше перережем ему.
— Well, I'll cut his instead.
С Мэдвигом. Я скорее перережу себе горло.
With Madvig, I'd sooner cut my throat.
Я перережу ему глотку!
III cut his throat!
Показать ещё примеры для «cut»...
перерезать — slit
Ты сам себе глотку перережешь за несколько монет.
You'd slit your own throat for six bits.
Это чудо, что тебе ещё не перерезали горло... а мы теперь не найдём то, что ищем.
It's a miracle your throat isn't slit... and that which we're looking for, lost.
Эти люди сначала перерезают горло, а потом спрашивают.
Those people slit first and ask next.
Но причиной смерти был нож, которым ей перерезали горло.
But her death was caused by a knife cut that slit her throat.
Я им горло перережу...
I'll slit their throats...
Показать ещё примеры для «slit»...
перерезать — throat cut
Наверное, я должен быть благодарен за пребывание здесь, связанным как курица, готовым, чтобы мне перерезали горло!
I suppose I should be grateful for standing here... trussed like a chicken ready to have me throat cut!
Человек уже и заснуть спокойно не может,.. опасаясь, что ему перережут глотку.
Getting so a fella can't sleep with both eyes closed... for fear of getting his throat cut.
— Одно мое слово и вам перережут глотку.
— Give me one good reason why I shouldn't have your throat cut now.
Он плачет, потому что его невесте, Кили, перерезали горло.
The reason he's crying — That's his fncnc, throat cut.
Чем ей горло перерезали?
What was her throat cut with?
Показать ещё примеры для «throat cut»...
перерезать — throat
Я тебе в лучшем виде перережу глотку — не сегодня, так завтра.
I will cut thy throat, one time or other, in fair terms.
Они думают, мы всем им глотки перережем.
They think we'd cut their throat.
Хотите им себе горло перерезать?
You want to cut your throat with it?
Наверно она Мэнни глотку перерезала.
She probably cut Manny's throat.
Черномазые могут перерезать глотку кому угодно, и они начинают плясать под дудку Дорис Дей, патрульная.
Jungle bunny slits someones throat, and gets Doris Day as a parole officer.
Показать ещё примеры для «throat»...
перерезать — slash
Пытать стюардессу, пилота в заложники взять, всю проводку перерезать.
Torture a stewardess, hold the pilot at bay, slash all the wiring.
Я бы перерезала ему горло!
I would slash his throat open!
Может просто перерезать ему горло и отправить его вниз, к Клоачному народцу? ..
How about I slash his throat and send him down to the Sewer Folk...
Я не собираюсь давать ему шанс захватить ещё один корабль... и перерезать глотку ещё одному пилоту.
I'm not gonna give him a chance to grab another ship or slash another pilot's throat.
Вы заходите через заднюю дверь, перерезаете мне горло и выходите.
You come in through the back door, Slash my throat, walk out.
Показать ещё примеры для «slash»...
перерезать — had his throat slit
В доказательство вы перерезали ему глотку.
The proof had his throat slit.
Бядняга, его оглушили и потом перерезали горло.
Poor soul, he'd been knocked silly and had his throat slit.
Охраннику на посту перерезали горло.
Marine guard on post had his throat slit.
— Он перерезает им горло и они не могут кричать.
He slits their throats so they can't scream.
Медленно и осторожно перерезает горло, чтобы видеть, как жизнь угасает в их глазах.
He slits their throats slowly, carefully, so he can watch the life drain out of their eyes.
Показать ещё примеры для «had his throat slit»...
перерезать — sever
Я бы знал, если бы перерезал нерв.
I would know if I severed a nerve.
Перерезали бедренную артерию?
Severed femoral artery?
Если бы кто-то перерезал яремную вену, — пока она была еще жива...
If someone had severed her jugular while she was still alive....
Ни один из них по отдельности не перерезал бы артерию полностью.
And neither one by itself would have severed the artery completely.
Я перерезал им голосовые связки.
Oh, I severed their vocal cords, of course.
Показать ещё примеры для «sever»...
перерезать — slaughter
Они как звери... и я их перерезал, как зверей!
They're like animals... and I slaughtered them like animals!
Просто сидеть и ждать пока нас перережут?
So we will just lay down and be slaughtered?
Пока не прибыли бульдозеры и не перерезали их как скот.
Until the bulldozers showed up and slaughtered them like cattle.
Капитан Вейн и его люди перерезали другую пиратскую команду в бухту.
Captain Vane and his men slaughtered another pirate crew in the bay.
Начать битву в которой нашу команду перережут?
Start a fight that gets our whole crew slaughtered?
Показать ещё примеры для «slaughter»...
перерезать — slice
Если ты сдашься, я не перережу тебе глотку.
If you surrender, then I won't slice your throat.
Сиди там или я перережу ему артерию.
Stay there or I'll slice his carotid!
Перережу вашу сонную артерию!
Slice your carotid!
Хотите знать, агент Морган, кого она звала, пока я не заставил ее перерезать себе горло?
You want to know, Agent Morgan, who she cried out for right before I made her slice her own throat?
Я перережу себе горло раньше.
Not before I slice my throat.
Показать ещё примеры для «slice»...
перерезать — cut the ribbon
Так вот, мэр попросил меня! .. Перерезать ленточку!
Well, the mayor has asked me to cut the ribbon.
Все ждут, пока Джордж Р.Р. Мартин перережет ленту.
They're waiting for George R. R. Martin to cut the ribbon. Okay.
Я вижу, жена мэра и другие важные люди ждут, когда же вы перережете ленточку.
I see the mayor's wife and some other really fancy people are waiting for you to cut the ribbon.
Эй, прости за «мой брат делает то, что я говорю ему делать»-чушь, но завтра, когда я буду перерезать ленточку, я хочу быть безупречным.
Hey, sorry for the «my brother does what I tell him to do» crap... but I want this to be perfect for when I cut the ribbon tomorrow.
Мистер Мэр. Мы не можем перерезать ленту без огромных ножниц.
We can't have a ribbon cutting' without the giant scissors.
Показать ещё примеры для «cut the ribbon»...