sever — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «sever»
/ˈsɛvə/
Быстрый перевод слова «sever»
«Sever» на русский язык переводится как «север».
Варианты перевода слова «sever»
sever — разорвать
He writes that we have no right to sever the ties which bind us... that our life will have to go on as before.
Он пишет, что мь не вправе разорвать уз, которьми связань... и наша жизнь должна идти так, как шла прежде.
And in order to transfer the baby back to Keiko I would have to sever those ties which would likely cause massive internal hemorrhaging in Kira and a severe respiratory trauma for the baby.
Чтобы пересадить ребенка обратно в Кейко, мне пришлось бы разорвать эти связи, что, скорее всего, вызвало бы внутреннее кровотечение у Киры и серьезную респираторную травму у ребенка.
Can you sever the link?
Вы можете разорвать связь?
When this crisis ends, I intend to sever my link to Unimatrix Zero.
Когда кризис закончится, я собираюсь разорвать свою связь с Униматрицей ноль.
We need to find whoever's controlling Bertha and sever the connection.
Мы должны найти того, кто бы ни контролировал Берту и разорвать связь.
Показать ещё примеры для «разорвать»...
sever — отрубленный
Severed right there and stuffed in the boot of a car, would you believe?
— Отрубленная вот здесь и засунутая в багажник, представляете?
You're staring at it like someone sent you a severed head.
Ты смотришь на нее, как будто там чья-то отрубленная голова.
— A severed head!
— Отрубленная голова!
It had a severed hand in it.
В нем была отрубленная рука.
There's a severed human head at the bottom of the stairs.
У подножья лестницы отрубленная голова.
Показать ещё примеры для «отрубленный»...
sever — отрезанный
I'm a gross, scary severed head.
Осталась мерзкая отрезанная голова.
— Severed arm.
— Отрезанная рука.
Severed arm.
Отрезанная рука.
Oh,george,severed arm.
О, Джордж, отрезанная рука.
Another severed boar's head.
Ещё одна отрезанная кабанья голова.
Показать ещё примеры для «отрезанный»...
sever — разорванный
Unless the bond was severed.
Пока не будет разорвана связь.
Her connection to the collective is severed.
Ее связь с коллективом разорвана.
Your link to the collective has been severed.
Ваша связь с коллективом разорвана.
My link to the collective has been severed for nearly four years.
Моя связь с Коллективом была разорвана почти четыре года.
— Your aorta should be totally severed.
Аорта разорвана.
Показать ещё примеры для «разорванный»...
sever — оторванный
We have an enemy and I want a name and a severed head that answers to that name, or would if it could still talk.
У нас есть враг и мне нужно имя а также оторванная голова, которая скажет это имя если ещё сможет говорить.
Severed arm.
Оторванная рука.
Severed limb.
Оторванная конечность.
Only a few days ago, a severed leg was found on the front lawn.
— Пару дней назад на газоне была найдена оторванная нога.
A severed leg was found at the powell residence down the road.
Была найдена оторванная нога в доме Пауэллов.
Показать ещё примеры для «оторванный»...
sever — перерезанный
Carotid's severed.
Сонная артерия перерезана.
Her carotid was severed, And her eyes are missing, just like the others.
У нее перерезана сонная артерия, и у нее нет глаз, как и у других жертв.
Severed the carotid.
Перерезана сонная артерия.
Uh, the right subclavian artery was completely severed, resulting in massive internal bleeding.
Правая подключичная артерия была полностью перерезана, что привело к обширному внутреннему кровотечению.
Severed femoral artery.
Перерезана бедренная артерия.
Показать ещё примеры для «перерезанный»...
sever — отрезать
It's been severed.
Его отрезали.
— It's been severed.
— Их отрезали.
The hand was severed at the wrist.
Запястье отрезали.
The lingual artery supplies blood to the tongue, and if it was severed here, let's just say we'd be looking at a much bigger mess.
Язычная артерия снабжает язык кровью, и если его отрезали здесь, но, по-моему, здесь было бы гораздо больше грязи.
In ancient Egypt, grave robbers were flayed, impaled, and their hands were severed.
— В Древнем Египте с расхитителей гробниц снимали кожу, сажали их на кол и отрезали им руки.
Показать ещё примеры для «отрезать»...
sever — перерезать
I would know if I severed a nerve.
Я бы знал, если бы перерезал нерв.
If someone had severed her jugular while she was still alive....
Если бы кто-то перерезал яремную вену, — пока она была еще жива...
And neither one by itself would have severed the artery completely.
Ни один из них по отдельности не перерезал бы артерию полностью.
Oh, I severed their vocal cords, of course.
Я перерезал им голосовые связки.
Severed the optic nerve.
Перерезал глазной нерв.
Показать ещё примеры для «перерезать»...
sever — повреждённый
The spinal cord itself doesn't seem to be severed, which is good news, but it's being compressed by these bone fragments.
Сам по себе позвоночник почти не поврежден, и это хорошая новость, но на него давят вот эти костные отломки.
The motorcycle accident severed his brain stem.
Из-за аварии у него повреждён ствол мозга.
The scar on his face, the reason that his facial nerve was severed, that was from fighting off a guard while escaping.
А шрам на лице — из-за него был поврежден его лицевой нерв. Он получил его в драке с охраной, когда убегал.
Yes, and an MRI confirmed that fibers in his brain had been severed.
Да, и медики подтвердили, что его мозг повреждён.
His olfactory nerve was severed in a car accident.
Его обонятельный нерв был повреждён в автомобильной аварии.
Показать ещё примеры для «повреждённый»...
sever — артерия
The artery was partially severed.
Была задета артерия.
The artery is not severed and I am not dead.
Артерия не повреждена и я не умер.
Her femoral artery's been severed.
Повреждена бедренная артерия.
It's dumb luck his femoral artery wasn't severed.
Нам просто повезло, что бедренная артерия не задета.
Throat slashed, carotid severed, based on blood volume.
Горло перерезано, судя по объему крови — порвана сонная артерия.
Показать ещё примеры для «артерия»...