артерия — перевод на английский

артерияartery

Осталась манжета артерий.
Just the artery cuff to go.
Повреждена артерия.
— It's a severed artery.
Я перевязал ей артерию.
I've tied up the artery.
Она не попала в артерию, слегка оцарапала кожу, и всё.
She missed the artery, just grazed your neck.
Так что мы решили посадить хирурга в подводную лодку, уменьшить ее и ввести в артерию.
So, we've decided to put a surgical team and crew into a submarine, reduce it way down in size, and inject it into an artery.
Показать ещё примеры для «artery»...

артерияcarotid

Введите биоплазму в артерию, чтобы снизить риск повреждения мозга.
Run bioplasm up the carotid to minimize injury to the brain cells.
Разрез ножом поперек горла, ...рассек артерию с левой стороны, это видно по брызгам на стене.
He drew the blade across her throat, slicing the Ieft carotid, sending the spray against the wall.
— Он задел сонную артерию слева.
Got him in the left carotid.
— Это защитит сонную артерию
— This protects your carotid.
Следите за коронарной артерией.
Watch the carotid.
Показать ещё примеры для «carotid»...

артерияarterial

По левому борту стенка артерии.
Arterial wall to the left.
Разрыв артерии слишком серьезный.
The arterial disruption is too severe.
Слушайте, когда вы вернетесь в прошлое, скажите мне провести полное сканирование базилярных артерий.
Now, look, when you go back to the past ask me to perform a basilar arterial scan and since you're going five hours back into the past
Вам необходимо провести сканирование базилярных артерий.
You need to run a basilar arterial scan.
Цитоглобин также предотвращает старение артерий.
Cytoglobin also prevents arterial aging.
Показать ещё примеры для «arterial»...

артерияcarotid artery

Наиболее эффективно бы было перерезать сонную артерию как раз под левым ухом.
It would be most effective if you would cut the carotid artery, just under the left ear.
Перерезана сонная артерия. — Глаза вырезаны? — Да.
Carotid artery severed.
Сильный удар в голову и шею, разрыв каротидной артерии, недостаток кровяного снабжения мозга.
A hard shot to the head and neck, collapses the carotid artery and cuts the flow of blood to the brain.
Зажимается сонная артерия.
Pressure on the carotid artery.
Достаточно будет воткнуть тебе что-нибудь в артерию.
Well, I could take something and I could just jam it into your carotid artery.
Показать ещё примеры для «carotid artery»...

артерияfemoral artery

Шнурок вероятно использовали,чтобы перевязать бедренную артерию, но эта процедура не помогла.
The shoelace was probably used to tie off the femoral artery, but the procedure failed.
Пуля разорвала бедренную артерию, что привело к обильной потери крови.
The bullet severed the femoral artery, causing massive loss of blood.
Похоже, может быть задета бедренная артерия, нужно остановить кровотечение.
Looks like it may have missed the femoral artery,but I gotta get this bleeding under control.
Тебе действительно повезло, приятель, еще бы чуть-чуть, и была бы задета бедренная артерия.
Any closer, buddy... You're really lucky, or this would have hit the femoral artery.
Я прострелил тебя на вылет, бедренная артерия не задета.
Shot you through and through, Nowhere near the femoral artery.
Показать ещё примеры для «femoral artery»...

артерияsevered artery

Проблема заключается в отсутствии кровоизлияния в мозг из-за разрыва артерии.
The problem was a lack of blood to the brain due to a severed artery.
удар не объясняет, разрыва артерии.
A punch doesn't explain a severed artery.
Судя по количеству крови, повреждена артерия, и скорее всего, потерял сознание через пять-шесть секунд после нападения.
The amount of blood suggests a severed artery, and most likely, been unconscious five, six seconds after the attack.
Мужчина, 28 лет, рваные раны, повреждена артерия, обильная потеря крови.
28-year-old male, crush injuries, severed artery, massive blood loss.
Обратите внимание на разрывы возле лучевых артерий.
Note where the radial artery was severed.
Показать ещё примеры для «severed artery»...

артерияembolism

Что насчет М-ра Пирса, у него обычная тромбоэмболия легочной артерии. Знаю, знаю, это скучный диагноз.
As far as Mr Pierce goes, he has run-of-the-mill pulmonary embolism and I know, I know it is a boring medical diagnosys.
Закупорка артерии, астероид попадет в ресторан.
Embolism bursts, asteroid hits the restaurant.
— Высок риск эмболии легочной артерии.
— High risk of pulmonary embolism.
У меня было высокое давление, диабет и тромб в лёгочной артерии размером с автомобиль.
I had high blood pressure, Diabetes and a pulmonary embolism the sizer of a smart car.
Тромбоэмболия легочной артерии — бред какой-то!
Pulmonary embolism my foot!
Показать ещё примеры для «embolism»...

артерияartery's

Готово, артерия сшита.
All right, artery's sealed.
Почечная артерия отказала.
Renal artery's collapsed.
Печёночная артерия отказала.
— Hepatic artery's gone.
— Лучевая артерия очень тугая.
Radial artery's really tight.
Ее верхняя брыжеечная артерия частично разорвана.
Her superior mesenteric artery's been partially torn.
Показать ещё примеры для «artery's»...

артерияcoronaries

Ему противопоказано волноваться — артерии могут не выдержать.
So, no strong emotions: it's very bad for his coronaries.
Учитывая состояние сердца и коронарных артерий, очевидно, что она умерла от естественных причин.
Given the state of the heart and coronaries she obviously died of natural causes.
Мы не хотим увидеть их коронарные артерии.
We wouldn't want to see any coronaries.
Давайте соединим его с коронарными артериями.
Let's re-implant the coronaries.
Правая коронарная артерия в норме.
Right coronary flow's unobstructed.
Показать ещё примеры для «coronaries»...

артерияradial

Если Такаясу, пропадёт пульс на лучевой артерии, и Чейз начнёт давать стероиды.
If it's takayasu's, he'll lose his radial pulse, And chase can start him on steroids.
Нет, пульсация лучевой артерии.
No, radial pulse.
У него брадикардия, пульс лучевой артерии не прощупывается.
He's bradycardic, and his radial pulse is thready.
Нет, я знаю как проверять пульсацию лучевой артерии, ясно?
No, I-I-I know how to check a radial pulse, okay.
Я не чувствую пульса в артерии.
I'm not getting a radial pulse.
Показать ещё примеры для «radial»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я