throat cut — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «throat cut»
throat cut — перерезанным горлом
When I woke up, I saw the wreck of a car... and a man in it with his throat cut and half his body through the windshield.
Когда я очнулась, то увидела обломки машины... и мужчину с перерезанным горлом — его тело наполовину торчало из разбитого лобового стекла.
The one they found behind the pari-mutuel with his throat cut.
Нашли на скачках с перерезанным горлом.
And now, a couple of days later, here she is walking round a park, after we all saw her with her throat cut open?
И теперь, пару дней спустя — вот вам она, разгуливает по парку, после того, как мы ее видели лежащей с перерезанным горлом?
Lying on me naked this morning... with his throat cut.
Лежал на мне сегодня утром. С перерезанным горлом.
He lays down with gangsters, gets up with his throat cut.
Свяжешься с гангстерами, дело кончится перерезанным горлом.
Показать ещё примеры для «перерезанным горлом»...
advertisement
throat cut — перерезали горло
I suppose I should be grateful for standing here... trussed like a chicken ready to have me throat cut!
Наверное, я должен быть благодарен за пребывание здесь, связанным как курица, готовым, чтобы мне перерезали горло!
I had my throat cut and all my friends abandoned me.
Мне перерезали горло, а все мои друзья меня покинули.
The woman was lying on her stomach when she had her throat cut.
Женщину убили на кровати. Она лежала на животе, когда ей перерезали горло.
The mothers and children had their throats cut.
Матери и сыну перерезали горло.
OK, we knew that the Stevensons previously lived in the same St. Louis house where the Millers had their throats cut.
Мы знаем, что Стивенсоны раньше жили в Сент-Луисе, где перерезали горло семье Миллер. — Да.
Показать ещё примеры для «перерезали горло»...
advertisement
throat cut — перерезанной глоткой
I saw a picture of your friend with his throat cut.
Там твой друг с перерезанной глоткой.
They would have taken her every which way and left her there with her throat cut open.
Они могли бы поиметь ее во все дыры и бросить там с перерезанной глоткой.
The best and clearest way that I can phrase it to you, Lou, to capture the spirit of what we air, is think of our newscast as a screaming woman running down the street with her throat cut.
Давай попробую пояснить кратко и наилучшим способом, чтобы ты, так сказать, прочувствовал исходящий от нас душок — представь, что наши выпуски новостей — это визжащая баба, бегущая по улице с перерезанной глоткой.
One day, Udo Pappenphus was found behind a berm with his throat cut.
Однажды, Удо Паппенфуса нашли на берегу с перерезанной глоткой.
Unis found a dead body down by the port, throat cut from ear to ear.
В порту нашли труп. С перерезанной глоткой.
Показать ещё примеры для «перерезанной глоткой»...
advertisement
throat cut — перережут глотку
Getting so a fella can't sleep with both eyes closed... for fear of getting his throat cut.
Человек уже и заснуть спокойно не может,.. опасаясь, что ему перережут глотку.
— Give me one good reason why I shouldn't have your throat cut now.
— Одно мое слово и вам перережут глотку.
Well, I'm not waiting around to get my throat cut while she gets adjusted.
Что ж, я не собираюсь ждать, когда мне перережут глотку, пока она здесь обвыкает.
How does a guy taking a ten-second elevator ride, alone, get his throat cut?
Как парню, который проехал в лифте один десять секунд, перерезали глотку?
No, he deserves to get his throat cut, the filthy spy. Come on, let's go.
Скорее этот шпион заслуживает, чтобы ему перерезали глотку.
Показать ещё примеры для «перережут глотку»...