перепрыгнуть — перевод на английский
Быстрый перевод слова «перепрыгнуть»
«Перепрыгнуть» на английский язык переводится как «to jump over».
Варианты перевода слова «перепрыгнуть»
перепрыгнуть — jump
Перепрыгнуть?
Jump?
Сядь на мотоцикл и перепрыгни через эти нефтяные баки.
Get on this motorcycle and jump those oil drums.
Я хочу еще что-нибудь перепрыгнуть!
I wanna jump something else!
Я хочу перепрыгнуть дом!
I wanna jump a house!
Ерофеич, три раза перепрыгнешь, и жарко станет.
Yerofeich, you jump three times and you get so hot!
Показать ещё примеры для «jump»...
перепрыгнуть — jump over
Да я не просто перелезу через стену, я перепрыгну через неё.
I'll climb over that wall. I'll jump over it.
Да, он не сможет перепрыгнуть даже через шляпу.
Why, he couldn't jump over his own hat.
Думает, что через эту стену не перепрыгнуть.
She says it's impossible to jump over the wall.
Перепрыгни.
Jump over.
Мне просто перепрыгнуть?
Should I just jump over?
Показать ещё примеры для «jump over»...
перепрыгнуть — jumped over
Он перепрыгнул через зубы и уплыл.
He jumped over the teeth and he went away.
Он выпрыгнул из машины, побежал навстречу полицейской машине, перепрыгнул через их капоты, побежал в поля, и с тех пор они даже близко к нему не подбирались.
He jumped out of the car, ran towards the police car, jumped over their hoods, ran into the fields, and they ain't caught up with him since.
Мы перепрыгнули через мост!
We jumped over that bridge!
Он перепрыгнул через...
He jumped over the...
Он мог сделать кучу всего за эти шесть секунд, перепрыгнуть поручень, спрятаться где-то...
He could've done a lot in six seconds, jumped over the side...
Показать ещё примеры для «jumped over»...
перепрыгнуть — leap
А однажды свалилась в реку, пытаясь перепрыгнуть с камня на камень.
I even fell into the river once, trying to leap from one stone to another.
— Ты не чувствуешь что у нас переходный период и нам всего лишь нужно перепрыгнуть эту пустоту?
— Don't you feel that we're on the cusp of something and we Just need to leap into the void?
Мы все должны перепрыгнуть быка, если мы хотим стать свободными.
We must all leap the bull if we are to win our freedom.
Давайте перепрыгнем к ним.
Let's leap to them.
Ладно, включить магнит, перепрыгнуть провал.
Okay, just put on magnet, leap down hole.
Показать ещё примеры для «leap»...
перепрыгнуть — hop
Если они перепрыгнут через забор, их посадят.
— Go. If they hop the fence they go to jail.
Джо немного э... забывчива, так она могла закрыть ворота, но что тебе надо сделать, так это идти вперёд, перепрыгни, и просто возвращайся назад к бассейну.
Jo's a little bit, uh, forgetful, so she may have locked the gate, but what you're gonna do is, go ahead, hop it, and just head back to the pool.
Может я так перепрыгну через забор?
Maybe I could just hop the fence, you know?
Перепрыгнем через канал, проведем пару дней в Париже
Let's hop on the Chunnel, we'll tack on a couple of days in Paris.
Думаете, я только что через забор перепрыгнула или типа того?
You think I just hopped a fence or something ?
Показать ещё примеры для «hop»...
перепрыгнуть — skip
Хорошо. я могу перепрыгнуть пару шагов, да?
Well, I can skip a couple of steps, right?
Может, перепрыгнем чуть-чуть вперед...
How about you skip ahead a little?
Видишь ли, у твоей мамы была теория, что, в случае успеха, ее эксперименты могут перепрыгнуть пару шагов в эволюционной цепи.
See, your mom had this theory that, in success, her experiments could skip a couple of steps in the evolutionary chain.
Он может даже перепрыгнуть через класс... — или два.
He'll skip a grade,... ~ maybe even more.
Ты была типа очень-очень умной и перепрыгнула много классов?
Were you like, really, really smart and skipped a bunch of grades?
Показать ещё примеры для «skip»...
перепрыгнуть — go
[Ученики Энтони Яна перепрыгнули с последнего на 119 место!
[Anthony Yang's student goes from last in class to 119th! ]
У меня на пути был какой-то ров, я упал туда. а Джесси, я так думаю, перепрыгнул и убежал.
But we got to, like, the ditch and I turned and I guess Jessie went straight.