перезвонить — перевод на английский
Быстрый перевод слова «перезвонить»
«Перезвонить» на английский язык переводится как «to call back».
Варианты перевода слова «перезвонить»
перезвонить — call you back
— Тогда пусть она перезвонит.
— Then tell her to call you back.
Я могу перезвонить вам через 5 минут?
Can I call you back in about five minutes?
Слушайте, девочки, что, если я вам перезвоню?
Look, suppose I call you back?
Я вам перезвоню.
I will call you back.
— Можно я перезвоню?
— Can I call you back?
Показать ещё примеры для «call you back»...
advertisement
перезвонить — call
Реддингтон, пожалуйста, перезвони мне.
Reddington, I need you to call me, please.
Попросите оператора перезвонить.
Ask the operator to hold the call.
Перезвони ему прямо сейчас.
Well, call him right back.
Да, хорошо, мистер Нейгел, я оставлю ему записку, чтоб он перезвонил в Нью-Йорк.
Well, yes, Mr Nagel, I left word everyplace for him to call New York.
— Послушай, Джимми... если так хочешь попасть в переплет... всё, что тебе нужно сделать — это поднять трубку и перезвонить ей.
— Listen, Jimmy... if you want to get yourself in hot water... all you have to do is lift that phone and call her right back.
Показать ещё примеры для «call»...
advertisement
перезвонить — get back
Давайте я узнаю завтра и перезвоню вам.
Let me check on that tomorrow and get back to you.
Перезвони позже.
Get back at ya.
Хорошо оставьте контактный телефон, и я перезвоню вам.
And if you give us a contact number, we will get back to you.
Перезвони нам.
Get back to us.
Позволь мне это обдумать какое-то время и я тебе перезвоню.
Let me noodle around with that for awhile and get back to you.
Показать ещё примеры для «get back»...
advertisement
перезвонить — back
Оператор, перезвоните по тому номеру, пожалуйста.
Get that number back for me.
Можно вам перезвонить?
Can we get back to you?
Я вам перезвоню.
Call you back!
Перезвони в 2 часа.
Back in two.
Если бы мы смогли поговорить, мы бы всё выяснили так что перезвони мне.
If we could just talk, we could straighten this out so cal me back.
Показать ещё примеры для «back»...
перезвонить — call you later
ОК, я перезвоню.
OK, call you later.
Я тебе перезвоню, мне нужно кое-куда бежать.
Let me call you later. I gotta go. I gotta be somewhere.
Я тебе перезвоню.
I call you later.
— Могу ли я перезвонить?
— Can I call you later?
Робби, я перезвоню.
Robby, I got to call you later.
Показать ещё примеры для «call you later»...
перезвонить — call you right back
Я могу тебе перезвонить?
Can I call you right back?
Конечно. Мистер Дэвис, можно я вам перезвоню?
Sure, Mr. Davis, let me call you right back.
Лаки, я тебе перезвоню.
Hey, Lucky, let me call you right back, boy.
Я тебе перезвоню, хорошо?
Can I call you right back?
— Я могу вам перезвонить?
— Can I call you right back?
Показать ещё примеры для «call you right back»...
перезвонить — call again
Большое спасибо. перезвоните.
Thanks very much. Call again.
Пожалуйста, проверьте номер и перезвоните.
Please, check your number and call again.
Пожалуйста, проверьте номер и перезвоните.
Please check the number and call again.
И я хотел оставить и тебя счастливой, на случай если ты захочишь перезвонить.
And I want to keep you happy in case you decide you want to call again.
— Я перезвоню.
— I call again.
Показать ещё примеры для «call again»...
перезвонить — return my calls
Она мне не перезвонит потому что поймала меня на ковырянии в носу на светофоре.
She won't return my calls because she caught me in a pick at a light.
— Почему вы мне не перезвонили?
— Why won't you return my calls?
Я очень хочу, чтобы ты перезвонила.
Look, I really wish you'd return my calls.
— О, и на самом деле вам не надо ждать пару лет, чтобы перезвонить мне.
— Oh, and you really don't have to wait a couple years to return my calls.
— Ты не перезвонил мне.
— You didn't return my calls.
Показать ещё примеры для «return my calls»...
перезвонить — give me a call
— Нет... В общем, когда закончишь разбираться в себе, совсем... Если захочешь — перезвони!
When you finish to think you just give me a call!
Когда он вернется, попросите его перезвонить мне, хорошо?
When he gets back, have him give me a call right away.
Если увидите незнакомку, перезвоните.
Uh.. you see a stranger, give me a call.
Если можешь, перезвони мне на...
So if you could give me a call on my...
Можешь мне перезвонить?
Can you give me a call? Thanks.
Показать ещё примеры для «give me a call»...
перезвонить — ring you back
Я перезвоню тебе?
Can I ring you back?
Мишель, может я тебе перезвоню?
Michelle, can I ring you back?
— Я тебе перезвоню.
— I'll ring you back.
Слушайте, Я боюсь, что я должен буду перезвонить Вам.
Look, I'm afraid I'll have to ring you back.
Я перезвоню, как только смогу.
L'll ring you back when I can.
Показать ещё примеры для «ring you back»...