переезда — перевод на английский

Быстрый перевод слова «переезда»

«Переезд» на английский язык переводится как «relocation» или «move».

Пример. Мы планируем переезд в новую квартиру на следующей неделе. // We are planning to move to a new apartment next week.

Варианты перевода слова «переезда»

переездаrelocation

Это просто переезд.
— A relocation.
Стэн, мне нужно твоё согласие на переезд Генри и Клаудии.
Stan, I need your okay on the Henry and Claudia relocation.
— Итак, Джуди, это твой третий переезд.
— So, Judy, this is your third relocation.
Координировать мои профессиональный и личный график, и ты получишь небольшой гонорар на переезд в Индианаполис.
You would coordinate my professional and personal schedule, and we would give you a small relocation fee for your move to Indianapolis.
Переезд?
Relocation?
Показать ещё примеры для «relocation»...
advertisement

переездаmoving

Я обещал помочь ребятам с переездом.
I promised them I would help them with moving.
Она выбрала дом, она заказала грузовики для переезда.
She picked out the apartment, she booked the moving trucks.
Переезд, мебель туда, мебель сюда...
First moving, and then this furniture goes here, and that goes there...
Маршал Сталин опасается, что при переезде из одной миссии в другую... могут произойти неприятные инциденты.
Marshal Stalin fears that during moving from one mission to another there may happen unpleasant incidents.
Думал, это поможет тебе при переезде.
I thought you might need it to take care of your moving.
Показать ещё примеры для «moving»...
advertisement

переездаcrossing

Он поднимал и опускал шлагбаум на железнодорожном переезде.
He would raise and lower the barrier at the crossing for traffic.
Сообщения сделаются такими же легкими, как переезд из Рыбинска в Ярославль.
Connection with other planets will be as easy as crossing with Rybiñska for Jaroslaw!
В это время, Хиллари угонит этот грузовик у железнодорожного переезда и заберет нас здесь.
Meanwhile, Hillary will steal this truck by the railway crossing and pick us up back here.
Мы подъехали к переезду, и я стала ждать поезд.
I took him to a railway crossing.
Пошлину, за переезд по мосту.
Well, the toll you pay for crossing me bridge.
Показать ещё примеры для «crossing»...
advertisement

переездаrelocating

Которые покроют ее переезд и потерю зарплаты из-за увольнения.
Which covers her relocating, plus lost wages because she quit her job.
Подумай сама о переезде.
Think about relocating yourself.
Брайан думает о переезде.
Bryan has been thinking about relocating.
Ты думала о переезде на новое место работы, к примеру, в округ Колумбия?
I mean, hey, would you consider relocating, say, to d.C.?
Ты не задумывался над переездом?
Have you ever considered relocating?
Показать ещё примеры для «relocating»...

переездаcoming

Ну, Стив, как насчет переезда в Орегон?
Steve, what about coming to Oregon?
Но недавно, понимаете, после урагана и... переезда в Форт Маршалл, я... я опять начала принимать таблетки.
But lately, you know, after the hurricane and... Coming to Fort Marshall, I... I slowly started with the pills again.
Он сказал, что знает, как мне трудно в школе после переезда из Джерси, со всеми этими богачами с Ист Сайд.
He said he knew it had to be hard for me at school, coming from Jersey, with all those Upper East Side brats.
Переезд сюда был твоей идеей.
Coming here was your idea.
Что известно о ее жизни до переезда в Америку?
What about her life before coming to America?
Показать ещё примеры для «coming»...

переездаleaving

Я не переживу переезда.
Leaving will kill me.
Пора задуматься о переезде из города.
Makes you think about leaving this town.
Думаю, девочки не обрадуются переезду из города.
Good. Girls are not gonna be happy about leaving town, though.
А почему ты так спокойно относишься к переезду?
Why are you so fine with leaving?
— Я даже переезд не могу представить себе
— I can't imagine ever leaving
Показать ещё примеры для «leaving»...

переездаtravel

Все дело в переезде.
The whole point is to travel.
Есть разрешение на переезд?
Travel only with permission.
Ночной переезд.
Overnight travel.
Она достаточно стабильна для переезда?
Is she stable enough to travel?
В Бельтро нам сказали что мы должны платить.. За переезд.. За еду.
Beltro tell us we have to pay for travel, for the food.
Показать ещё примеры для «travel»...

переездаtransfer

Если накроем сеть во время переезда, мы рискуем потерять Роналдо.
If we take the network down during the transfer, we risk having Ronaldo get away.
Хотите чтобы я организовал переезд?
Do you want me to arrange the transfer?
Они одобрили его переезд.
They approved his transfer.
Кроме того, я базировался там только 11 месяцев до переезда по программе обмена.
Besides, I was only stationed there for 11 months before my PEP transfer.
Во время вашего переезда, мои коллеги и я перехватим вас.
During the transfer, my associates and I will intercept you.
Показать ещё примеры для «transfer»...

переездаtransition

Успокойтесь, это переезд, а не трагедия.
Just calm down. This is a transition, not a tragedy.
Это значит, что новая команда будет здесь уже к концу недели, и я должен помочь с переездом.
That means the new staff will be in by the end of the week, and I get to help during the transition.
Я просто вернулся назад чтобы помочь с переездом.
I just moved back to help with the transition.
Боюсь, я недооценил реакцию моих пациентов на переезд в новую клинику.
I fear I may have misjudged how my patients would handle the transition to a new hospital.
Мы знаем, эта новость для кого-то сюрприз, но Мак-Кэнн нас заверили, что переезд будет максимально комфортным.
We know this news may come as a surprise, but McCann has assured us the transition will be as smooth as possible.
Показать ещё примеры для «transition»...

переездаpassage

И твой переезд в Рим, Артур.
And your passage to Rome, Arthur.
Безопасный переезд в Донкастер для вас и вашей семьи.
A safe passage to Doncaster for you and your family.
Я смогу обеспечить документы и безопасный переезд.
I can get you papers and safe passage.
А уж братья позаботятся о его переезде в Рим.
The brothers will arrange his passage to Rome.
И еще останется достаточно для переезда в Антарктиду.
With enough left over for passage to Antarctica.
Показать ещё примеры для «passage»...