первой помощи — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «первой помощи»

первой помощиfirst aid

В доме должна быть аптечка первой помощи и огнетушитель.
And a first aid kit and fire extinguisher.
Гипоспрей с плазмой будет настроен... Я прошла курс первой помощи.
The plasma hypospray will be set... I took basic first aid.
Я знаю, как оказать первую помощь.
I know first aid.
Немного поздно для оказания первой помощи.
A little late for first aid.
Я прошёл курсы первой помощи.
I took a first aid course.
Показать ещё примеры для «first aid»...
advertisement

первой помощиcpr

Я умею оказывать первую помощь.
I know CPR.
Я оказала первую помощь и вызвала скорую.
I gave him CPR and called 911.
Я посещал курсы первой помощи в Молодёжной Христианской Организации.
I took a CPR class at the Y.
Когда у пациента произошла полная остановка сердца, доктор Аллен оказал первую помощь и начал дефрибрилляцию.
When the patient progressed to full cardiopulmonary arrest, Dr. Allen did CPR and defibrillation, exactly as indicated.
Оказывал первую помощь.
Applying CPR.
Показать ещё примеры для «cpr»...
advertisement

первой помощиfirst-aid

— На курсах первой помощи меня учили...
— In my first-aid course they told me that— — Oh, no.
В инструкции по оказанию первой помощи сказано, что пощечина поможет.
The first-aid manual says a smack will help.
Вы проходили какие-либо медицинские курсы? Химия, биология, первая помощь, что угодно?
Do you have any medical training... any chemistry, biology, first-aid, anything?
Комплект первой помощи засосало в дыру.
The first-aid kit.
У меня аптечка первой помощи в грузовике.
I got a first-aid kit in my truck.
Показать ещё примеры для «first-aid»...
advertisement

первой помощиemergency

Всем сотрудникам — тревога, немедленно занять пункты первой помощи.
All units alert and take up emergency stations immediately.
Это карта первой помощи.
This is the emergency chart.
Обратился в первую помощь.
Went to the emergency room.
Длинная история которая включает нелицеприятные фотографии ночь в пункте первой помощи и трёхмесячный отзыв моей лицензии.
Long story... involving some very unflattering photographs, a night in the emergency room and a three-month suspension of my license.
Ранение было неглубоким, но этот гений пошёл в пункт первой помощи за каким-нибудь антисептиком.
Superficial wounds, but the genius went to the emergency room to get some Bactine and a band-aid.
Показать ещё примеры для «emergency»...

первой помощиprimary care

Она умерла здесь в 2002, но тут написано, что вы являетесь ее врачом первой помощи в Ланкастере.
She died here in 2002, but it has you listed as her primary care physician in Lancaster.
Это не пункт первой помощи.
This isn't a primary care facility.
Мы представляем первую помощь, мм, косметическую операцию, физиотерапию, восстановление атлетов
We deliver primary care, uh, cosmetic surgery, Psychotherapy, sports medicine— — You name it.
Доктор Элингхем, здесь еще одно от чего-то там Первой помощи.
Dr Ellingham, here's another one from the Primary Care thingy.
Половина из них не требуют немедленного вмешательства, застрахованы на маленькие суммы, и должны получать первую помощь в кабинете у врача.
Over half of whom are non-emergent, under-insured, and belong in a primary care physician's office.

первой помощиemt

Отличная первая помощь.
Great EMT.
— Учился оказывать первую помощь!
— I was a volunteer EMT!
Разойдитесь, я спец первой помощи.
Out of the way. I'm an emt.
Этому вас, видимо, не учили на курсах первой помощи.
Which they obviously don't teach you in emt school.
Я как первая помощь, но плохо всегда гобою.
I'm like an EMT, but the emergency is always the oboe.

первой помощиfirst responders

Значит их цель не группа первой помощи?
So the first responders were not the real target?
Итак, первая помощь уже в пути.
All right, first responders are on their way.
Террористы убили 19 первой помощи еще 30 числятся пропавшими без вести.
The terrorists have killed 19 first responders with another 30 unaccounted for.
Мы первая помощь.
We're first responders;
Мы каждое звено между проблемой и службами первой помощи.
We're the link between every human crisis and every first responder.