патрулируемый — перевод на английский

Варианты перевода слова «патрулируемый»

патрулируемыйpatrol

Может быть сейчас я и кабинетная крыса, но еще несколько месяцев назад я со своей эскадрильей патрулировал Ла-Манш на высоте 9000 метров.
I may be what you regard as a chair warmer now but a few months ago, I was flying with my squadron on fighter patrol over the English Channel at 30,000 feet.
Нет, несли Далеки не патрулируют эту область.
No, not unless the Daleks patrol the landing area.
Внимание, вертолёты, патрулируйте весь сектор.
Attention, light helicopters,patrol entire sector.
Этот район полиция патрулирует только на лошадях и только парами.
In this part police used to patrol only on horses and always in pairs.
Сэр Уоткин приказал патрулировать дом, мистер Баттерфилд. Охранять свадебные подарки.
Sir Watkyn ordered me to patrol the house to guard the wedding presents.
Показать ещё примеры для «patrol»...
advertisement

патрулируемыйbeat

— Мне нравится патрулировать.
— I love the beat.
У нас есть два пути. Отвезём его в приют и вернёмся патрулировать, и я продолжу лепку, или мы отвозим его в участок и проводим остаток дня заполняя документы.
We take him to the shelter, get back on the beat, and I keep molding you, and spend the rest of the afternoon filling out paperwork.
Мы, вероятно, патрулируем ее дом.
We'll probably beat her home.
Ты должен улицы патрулировать.
You're supposed to be walking the beat.
Он патрулировал двенадцатую улицу.
He's a beat cop at the 12th.
Показать ещё примеры для «beat»...
advertisement

патрулируемыйpolice

Патрулируешь мою семью!
Policing my family!
Мексика угрожает прекратить патрулировать границы.
Mexico is threatening to stop policing its borders.
Я не хочу, чтоб ты патрулировала здесь.
I don't need you policing the place.
Я патрулирую эти горы.
I police these mountains.
Кто-то должен патрулировать улицы.
Somebody's got to police the streets.
Показать ещё примеры для «police»...
advertisement

патрулируемыйride

Мы патрулируем вместе.
We're riding together.
МакНелли, похоже ты сегодня патрулируешь со мной.
McNally, looks like you're riding with me today.
— Но ты сегодня патрулируешь со мной, я не буду читать тебе нотации или говорить, что делать, но я прослужил уже шесть лет.
But you're riding with me today, so I'm not gonna lecture you or tell you what to do, but I got six years on the job.
Сержант, если не возражаешь, я хотел бы сегодня патрулировать один.
Sarge, if it's all right with you, I'd like to ride alone today.
Ну, я потрепала нервы Старшему Сержанту, и мой, так называемый, напарник попросил о замене, а никто не хотел со мной патрулировать.
Uh... I grate the Staff Sergeant's nerves, and my so-called partner requested a switch, and nobody wanted to ride with me.
Показать ещё примеры для «ride»...

патрулируемыйhit

Они собираются патрулировать улицы.
They're about to hit the streets.
Мы будем патрулировать улицы, посмотрим, если удастся найти зацепку по Каттер.
We're gonna hit the streets, see if we can get a line on Cutter.
Мы патрулируем улицы.
We're hitting the streets.
Джо патрулировал свой район, да?
Joe was hitting a location, right?
Может, мне и удается патрулировать этот отрезок Один, два раза в неделю, во время моей смены — хотя бы просто проехать и посмотреть.
I maybe get a chance to hit this stretch of highway once, maybe twice a week during my shifts.