патронов — перевод на английский
Быстрый перевод слова «патронов»
«Патрон» на английский язык переводится как «cartridge» или «bullet».
Варианты перевода слова «патронов»
патронов — cartridges
Патроны 22-го калибра.
— Cartridges, 22s.
— Патроны есть?
— Do you have cartridges?
Патроны.
Cartridges.
Почему только 20 патронов?
— Only 20 cartridges?
Патроны!
Cartridges!
Показать ещё примеры для «cartridges»...
advertisement
патронов — bullets
У меня патроны!
I got the bullets!
Только дай патронов.
Just give me the bullets.
— Патроны есть?
— Any bullets?
Мне как всегда нужны ружья и патроны.
I need guns and bullets, as usual.
— Да. 6 патронов.
— Yes. 6 bullets.
Показать ещё примеры для «bullets»...
advertisement
патронов — ammo
Патроны!
Ammo !
Ти, ему ещё две пачки патронов!
Ti, 2 more ammo packs for him !
— Нет. Несколько пистолетов и чуть-чуть патрон.
Just a couple of revolvers and some ammo.
Один с оружием и один с патронами.
One case and one case of ammo.
Я бы часть забрал... за то, что вы меня без патронов оставили, но...
I really oughta keep some of this back... for you putting me in the ditch with the ammo, but...
Показать ещё примеры для «ammo»...
advertisement
патронов — rounds
У каждого из них ружье, 2 кольта и 200 патронов.
Each man has a Henry repeating rifle, two Colts and 200 rounds.
Ничего, кроме вас, уродливых трусливых отбросов! С 60 патронами на всех.
Nothing but you egg-sucking, chicken-stealing gutter trash... with not even 60 rounds between you.
Это боевые патроны?
Are those live rounds?
МАС-10, 9 мм, полуавтомат переделан в автомат с 36-ю патронами в магазине.
MAC-10, 9 mm, semi-automatic converted to automatic with 36 rounds in the magazine.
Она разрядила пару патронов с крупной картечью в двух метрах от вашей двери.
She unloaded a couple of rounds of 20-ought buckshot five feet from your door.
Показать ещё примеры для «rounds»...
патронов — ammunition
Без патронов.
No ammunition.
Им нужно оружие и патроны, а не золото.
After guns and ammunition, not gold.
Мы будем вместе, как оружие и патроны.
Maybe like guns and ammunition go together.
— А патроны?
Ammunition?
Пушка, патроны, пакет, фляга, нож.
Stem, ammunition, pack, canteen, knife.
Показать ещё примеры для «ammunition»...
патронов — shells
Думал, что у меня не осталось патронов? !
Thought you got all my shells!
Теперь патроны.
Now the shells.
Патроны.
Shells.
Где я видел коробку с патронами?
Where did I see that box of shells?
— А патроны есть?
— You got shells for it?
Показать ещё примеры для «shells»...
патронов — patron
Патрон, три стакана воды.
Patron, three glasses of water.
Патрон, я думал, что заказал три стакана воды.
Patron, I thought I ordered three glasses of water.
Патрон, вы помните тех двоих, с которыми я был здесь вчера?
Patron, you remember those two people I was in here with yesterday?
Ты думаешь, я переехала для того, чтобы убить своего патрона?
You think that I moved to kill my patron? !
В обычных, как с патроном и как с домовладельцем.
Typical...as with the patron and the landlord.
Показать ещё примеры для «patron»...
патронов — boss
— Я пришёл увидеть вашего патрона.
— I want to see your boss.
В газете говорится, что ваш патрон приглашает всех, кого это интересует.
The newspaper says your boss wants to meet with those who are interested.
Алло, патрон?
Hello, boss?
— Что? — Его патрон уволил его вчера?
— His boss fired him yesterday.
Мой патрон уволил меня, потому что я отказался работать в субботу.
My boss fired me for refusing to work Saturdays.
Показать ещё примеры для «boss»...
патронов — chief
Здравствуйте, господа. Здравствуйте, патрон.
Hello, Chief.
— Надо еще заехать за патроном.
We gotta pick up the Chief.
— Патрон у себя?
— Is the Chief here?
— Добрый вечер,патрон.
Hello, Chief.
Удачи вам, патрон.
Good luck, chief.
Показать ещё примеры для «chief»...
патронов — blanks
— В нас стреляли холостыми патронами!
— We were shot at with blanks.
Холостые патроны.
Blanks.
Холостые патроны.
They were blanks.
Кровь фальшивая, патроны холостые, трупов нет.
Fake blood, blanks, no corpses.
Холостые патроны!
Hmm? Blanks!
Показать ещё примеры для «blanks»...