ammo — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «ammo»

/ˈæməʊ/

Быстрый перевод слова «ammo»

Слово «ammo» на русский язык переводится как «боеприпасы» или «амуниция».

Варианты перевода слова «ammo»

ammoбоеприпас

Purely and simply! To steal the food and the ammo.
Чтобы просто украсть еду и боеприпасы.
The man who lose his weapon in the river ... He takes one of the abandoned rifles and all the ammo.
Человек, потерявший своё оружие в реке... возьмёт одну из этих винтовок и все боеприпасы.
Drop us ammo, food and meds !
Сбросьте нам боеприпасы, продукты и медикаменты.
No more pumpkins, we're out of ammo.
— Все боеприпасы кончились.
Come on! Everybody, gather 'round. We have to unload the rifles and ammo.
Всем построиться, будем выдавать ружья и боеприпасы.
Показать ещё примеры для «боеприпас»...

ammoамуниция

Kevlar vests, uh, ammo, toner for the printers.
Кевларовые жилеты, амуниция, краска для принтеров.
McGee, ammo.
МакГи, амуниция.
— You have any armor-piercing ammo?
— У тебя есть бронебойная амуниция?
«Two months ago the Taelons initiated a lawsuit against Hamerlin Guns and Ammo»
Два месяца назад тейлоны возбудили судебное дело против оружейной фирмы «Хаммерлинк: Оружие и амуниция»
I mean, Guns and Ammo, sure.
Ну, «Оружие и амуниция» понятно.
Показать ещё примеры для «амуниция»...

ammoпатрон

Ammo !
Патроны!
I'm out of ammo!
Кончились патроны.
I got the ammo, let's go!
Я принес патроны.
You want ammo, it's extra.
Нужны патроны — они отдельно.
Now, where's the ammo?
Так, где патроны?
Показать ещё примеры для «патрон»...

ammoоружие

And seein' as how you never use live ammo, we got no choice but to return you to society.
И, беря во внимание, что вы никогда не заряжаете оружие, у нас нет выбора, кроме как вернуть вас в общество.
Eriksson, you and Diaz get the chow and ammo stored.
Эриксон, вы с Диазом складируйте оружие и еду.
Everybody check your ammo!
Всем проверить оружие!
The ammo.
Оружие.
They're after the ammo.
Им нужно оружие!
Показать ещё примеры для «оружие»...

ammoпуля

Tomorrow I have to get more ammo, or they'II waste me.
Меня укокошат завтра же, если я не достану пули.
We don't want the coroner digging department-issue ammo out of these assholes.
Ни к чему, чтоб коронер извлек из этих уродов казенные пули.
Ed's ammo killed Dolores.
Пули Эда убили Долорес.
Rubber ammo.
Резиновые пули.
That's the same ammo they use in bang sticks.
Это те же пули, которые используются в дробилке.
Показать ещё примеры для «пуля»...

ammoснаряд

More ammo! Go!
Давай снаряды!
I need ammo!
Мне нужны снаряды!
Grab that ammo!
Хватайте снаряды.
He's eating my ammo.
Она ест мои снаряды.
Ammo.
Снаряды.
Показать ещё примеры для «снаряд»...

ammoаммо

Ammo!
Аммо!
Ammo, I love him.
Аммо, Я люблю его.
Ammo, professional grade gun oil.
Аммо, профессиональная смазка для оружия.
I've got Ammo.
У меня есть Аммо.
Ammo?
Аммо?
Показать ещё примеры для «аммо»...

ammoсклад боеприпасов

I'd say that looks just like a heavily defended ammo dump.
Я бы сказал, что это похоже на хорошо укрепленный склад боеприпасов.
There's another ammo store?
Есть ещё один склад боеприпасов?
They're going after the ammo hut!
Они целятся в склад с боеприпасами!
I'm off to the ammo store.
Я буду на складе боеприпасов.
I need to visit the ammo store.
Нужно наведаться на склад боеприпасов.
Показать ещё примеры для «склад боеприпасов»...

ammoмагазин

Give me your submachine gun and ammo !
Дай сюда автомат и магазины!
You see, that's why we have to load our own ammo.
Поэтому нам и приходится самим заряжать магазины.
In a game, you can pick up ammo off the ground!
В игре магазины валяются на земле.
How much ammo can you get in the glove box?
ј сколько магазинов войдет в бардачок?
Nine-millimeter Spandau machine guns with twice the ammo capacity.
Девятимиллиметровые пулеметы с увеличенными вдвое магазинами.