папаха — перевод на английский

Варианты перевода слова «папаха»

папахаdad

— А твой папа, значит, любит машины?
— Your dad into cars then?
Папа, послушай.
Dad, listen to me, OK?
Нет, папа.
No, dad!
Он родился на прошлой неделе. У него светло-коричневая кожа, как и у нас, потому что наша мама из Поплара, а папа с Ямайки.
He was born last week, and he has pale brown skin like us because our mum is from Poplar and our dad is from Jamaica.
Мы все чем-то похожи на маму, а чем-то — на папу.
Everybody looks a bit like their mum and a bit like their dad.
Показать ещё примеры для «dad»...
advertisement

папахаfather

Нет, твой папа утратил веру.
— No, your father stopped believing.
Папа, я не поднимусь на твой корабль.
Father, I am stayed away on your boat.
Что делать, папа?
What will we do, father?
Свое имя, дом, маму и папу.
Your name, your home and your mother and father.
— Доктору Джекиллу они нравятся, папа.
— Dr. Jekyll likes them, Father.
Показать ещё примеры для «father»...
advertisement

папахаpapa

Алло? Папа, это ты?
Hello, Papa, is that you?
Да. Конференция компании «Саксония» запланирована на завтра, папа.
The conference with the Saxonia company is set for tomorrow morning, Papa.
Положись на меня, папа.
Rely on me, Papa.
Умным, как его папа.
Smart like his papa.
— Почему ты изменил свои планы, папа?
— Why do you change your plans, Papa?
Показать ещё примеры для «papa»...
advertisement

папахаdaddy

— Готово, папа?
— All set, Daddy?
Папа больше не вернется?
— Has Daddy gone away for good?
Папа сказал, я должен попрощаться.
Daddy says I should say goodbye to you.
Будь хорошим мальчиком и езжай с папой.
Be a good boy and go with Daddy.
Папа сказал, что ты не вернешься. Прости меня.
Daddy told me you were never coming back.
Показать ещё примеры для «daddy»...

папахаpop

Ну конечно, я помню, что папа обожал Принстон.
Oh, yes, of course I remember. Pop loved Princeton.
— Хорошо сказал, пап?
— Good, huh, Pop?
Мама, папа уже губернатор?
— Mother, is Pop governor yet?
Смотри, пап!
Look, Pop! Here he is!
До скорого, пап.
So long, Pop.
Показать ещё примеры для «pop»...

папахаpa

Ладно, папа, прыгайте через что хотите.
All right, Pa, you jump what you please.
Папа!
Oh, Pa!
Что за облигации, папа?
But what kind of bonds, Pa?
Папа, вернись!
Pa, come back! Pa, come back!
Как папа...?
Just like Pa...!
Показать ещё примеры для «pa»...

папахаpope

Сейчас мы попробуем воссоздать события, сопутствующие процессу над ведьмой, от начала и до конца, как это было во времена, когда Папа Римский рассылал жрецов инквизиции по всей Германии.
I will now illustrate a trial for witchcraft from beginning to end taking place at the time when the Pope sent traveling inquisition priests out to Germany.
Титул дарован самим Папой, Альберт.
I am Count of the Pope, Albert.
Император бился с Папой, князь — с королем а бюргер — с дворянином.
Emperor clashed with pope, prince with king... and burgher with nobleman.
Если только вы не получите разрешение Папы, разумеется.
Unless, of course, you have the permission of the pope.
Устав был пересмотрен Папой кардиналом Уголино, братьями и мной.
The rule has been under reconsideration by the pope... Cardinal Ugolino, the brothers and me.
Показать ещё примеры для «pope»...

папахаdad's

Папа убьёт тебя, когда вернётся.
Dad's going to kill you when he gets home.
Твоего папы здесь нет, а мы здесь.
Your dad's not here, and we are.
«Быстрее, мам, — папа встаёт.»
«Hurry up, mother — Dad's getting up.»
Папа хорошо разбирается в людях.
Dad's a grand judge of character.
Папа почитал ее, ты тоже.
Dad's read it, you've read it.
Показать ещё примеры для «dad's»...

папахаfather's

А это другие слуги, которые были у папы.
These are the servants we had down at father's place.
Ей очень тяжело одной после смерти папы .
She hasn't got it easy either, since father's dead.
У папы был сердечный приступ.
Father's had a heart attack.
Как ты можешь думать о браке с Кирби, после того, как ты была женой папы?
How can you even think of marrying a man like Kirby when you've been Father's wife?
Папа вернулся.
Father's home.
Показать ещё примеры для «father's»...

папахаparents

Ты меня никогда не бросишь, папа Меле, правда? До самой смерти, обещаю!
With his parents in the group there was enough to fill the rooms.
— Как там мои мама, папа?
How are my parents?
А у меня что папа что мама, оба похожа на Витаминыча только с виду сердитые.
My parents are like Vitaminych, they just look angry.
Он сказал: «Я был ей отцом, а ты будешь ей папой...»
You know, children, I didn't know anyone. So we have two parents?
Я тоже обожал своего старика, потому что он был таким добрым. Это, наверное, было самым красивым в моей жизни — мои мама с папой.
I used to adore my old man because he was always so kind that's one of the most beautiful things in my life— the way my parents were.