памятник — перевод на английский
Быстрый перевод слова «памятник»
«Памятник» на английский язык переводится как «monument» или «memorial».
Варианты перевода слова «памятник»
памятник — monument
Несколько дней назад во время поездки в Шотландию... я пересекал величественный мост Форс-Бридж, памятник шотландской инженерной мысли и силе.
When I journeyed up to Scotland a few days ago... traveling on the Highland Express over that magnificent Forth Bridge... that monument to Scottish engineering and Scottish muscle...
Он сказал, что это памятник тому, что я...ее построил.
He said it was a monument... to the fact that I had built it.
А мне больше понравился памятник Доннера в лунном свете.
No, my favorite was Donner monument by the moonlight.
— Я чувствую себя военным памятником.
— Congratulations, Commander. — Thank you. I feel like a monument.
Ах, вот как! Вы говорите себе: этот старый господин — исторический памятник. Его надо уважать.
Because you think the old man already resembles a monument and you must show respect?
Показать ещё примеры для «monument»...
advertisement
памятник — memorial
Вы скажете, что продали их, чтобы построить памятник супругу, или, наоборот, что продали их, чтобы избавиться от того, что вызывает у вас горестные воспоминания.
That you sold them... in order to afford a memorial to your husband... or alternatively... that you sold them in order to rid the house... of something which pains you each time you look at them.
Поместье приобретет нетленный памятник, который станет частью пейзажа, вместо двенадцати недолговечных рисунков, только изображавших этот пейзаж.
The estate would have an endurable memorial... which is part of the landscape, instead of 12 perishable items... which are mere representations of it.
А ведь прекрасное место для памятника, правда?
An ideal site for a memorial, perhaps.
Это место стало памятником его неоконченной работе.
This place has become a memorial to his unfinished work.
Поставим ей памятник в новом дворе.
We can build a fancy new memorial to Pork in our new yard.
Показать ещё примеры для «memorial»...
advertisement
памятник — statue
За кого вы меня принимаете, за памятник?
What do you think I am, a statue?
Хватит, чтобы сделать мне памятник!
You can make a statue of me with them!
Памятник?
Statue?
Да, это лучше, чем памятник.
Well, it beats the statue thing.
Ему надо поставить памятник.
They should erect a statue of him . It paid for college.
Показать ещё примеры для «statue»...
advertisement
памятник — landmark
Согласно архивам города, он был объявлен историческим памятником.
According to city records, it was declared a landmark.
Считаете ли вы, что отель стоит признать памятником?
Do you think The Arcadian should be a landmark?
Мистер Мосби, считаете ли вы Аркадиан архитектурным памятником?
Mr. Mosby, do you think The Arcadian should be a landmark?
Следует ли признать отель Аркадиан памятником?
Should The Arcadian be a landmark?
Отель Аркадиан надо признать памятником архитектуры.
TED The Arcadian should be a landmark. It should.
Показать ещё примеры для «landmark»...
памятник — headstone
Мы выложили деньги на празднование твоего крещения, и надгробный памятник нам надо было забрать из Будё.
We paid for your christening party and we had to pick up the headstone all the way in Bodø.
Что ж, Вик, это не совсем тот памятник, который я сначала хотела.
Well, Vic, it's not quite the headstone I'd originally intended.
Они на памятник Джимми, и ты не возьмёшь их!
It's for Jimmy's headstone and you're not having it!
— Надо было на памятнике написать это.
— That should've been the headstone.
Сара, если я умру, не дай им написать имя Кэниэл Отис на памятнике, потому что я никогда не был им.
Sara, if I... if I do die, don't let them put Kaniel Outis on the headstone because that's never what it was.
Показать ещё примеры для «headstone»...
памятник — war memorial
Наш город наградили памятником.
They commissioned this town a war memorial.
К счастью, когда армейский штаб начали восстанавливать, как военный памятник, Руины Алтаря были обнаружены.
Fortunately, when Army Headquarters were rebuilt as a war memorial, the remains of the altar were discovered.
— Тебя не было у памятника погибшим?
Why didn't you come to the war memorial?
Ты был рад, когда писал его имя на памятнике!
That's why you put his name on the war memorial. It suited you, didn't it?
На военном памятнике мы тоже есть — Уидоны.
We're on the war memorial, too — Weedons.
Показать ещё примеры для «war memorial»...
памятник — stone
Этот памятник временный.
This stone is temporary.
— Просто, хотели памятник поправить.
— Righting the stone.
Как я понимаю, предполагается поставить памятник погибшим, чьи тела не были найдены.
I gather they're putting up a stone to mark those whose bodies were never found.
Ты же не хочешь быть похороненным без памятника.
You don't want to be buried without a stone.
528)}Ты мне памятник на могилу не ставь.
Don't put a stone on my grave.
Показать ещё примеры для «stone»...
памятник — tombstone
Выгравируй это на своем памятнике.
Put it on your tombstone.
Вы заказываете мне надгробный памятник?
You're making my tombstone!
Гигант стал грустным. «Я поставлю тебе самый крошечный памятник в мире.»
The giant grew sad. «I'll erect the tiniest tombstone ever.»
Есть работа по мойке памятников?
Got any work cleaning tombstones?
Спорим, он так говорит про все памятники.
Hmm, bet he says that about all the tombstones.