пальчик — перевод на английский
Быстрый перевод слова «пальчик»
На английский язык «пальчик» переводится как «finger».
Варианты перевода слова «пальчик»
пальчик — finger
Ладно, давай свои пальчики.
Well, let's have the fingers.
Твои пальчики должны порхать по клавишам, запястья быть гибкими, а предплечья неподвижными.
Your fingers must flutter, and your wrist keeps supple. The arms don't move. Listen.
Мы с тобой теперь неразлучны, как два пальчика на одной руке.
We'll be inseparable, like two fingers of one hand.
Он ухватил ее двумя пальчиками.
He grasped her with his two fingers.
— Не забудь его пальчики, Эд.
— Don't forget his fingers, Ed.
Показать ещё примеры для «finger»...
пальчик — toe
Обожаю твои пальчики под покрывалом.
I love feeling your toes through the bedspread.
Ого, какие пальчики.
Look at those toes.
При чём тут пальчики?
What toes?
Обожаю деток, обожаю их маленькие ножки и маленькие пальчики, и крохотные ручки....
I love babies with their little baby shoes and their little baby toes and their little hands....
Почему я должен красить эти кругленькие, красивые пальчики, если какой-то другой парень будет их облизывать?
Why should I paint these round, berry toes if some other guy is gonna end up licking' 'em?
Показать ещё примеры для «toe»...
пальчик — little fingers
Сначала мы позабавимся с его пальчиками, один за другим, этот — первый.
I'm gonna bite off every one of these little fingers, one at a time.
Такими пальчиками он может всюду достать.
With those little fingers he can reach every single spot.
Чем эти сосновые корни хороши, так это тем, что они похожи на пальчики.
A feature of these pine roots is that they look like little fingers.
У Джорджа Майкла такие сильные пальчики.
George Michael's got these powerful little fingers.
Или я переломаю ее милые пальчики один за другим, как веточки!
Or I'll snap her pretty little fingers one by one like dry twigs!
Показать ещё примеры для «little fingers»...
пальчик — fingerprint
Превосходно печатает пальчики.
It wonderfully shows the fingerprints.
Но откуда Делман узнал, что нам были нужны его пальчики?
But how does Delmann know you want his fingerprints?
— Твои пальчики на пипетке.
Your fingerprints on the eyedropper.
Ничего, кроме твоих пальчиков на лучшем, из чего можно замочить копа.
Nothing but your fingerprints on the finest cop killer money can buy.
Кроме тех редких случаев, когда Пила оставляет пальчики.
I make exceptions when fingerprints are found at a Jigsaw murder scene.
Показать ещё примеры для «fingerprint»...
пальчик — print
Ни пальчиков, ни номеров.
No prints or serial numbers on the gun.
Сейчас они ищут пальчики на нём.
— Checking it for prints now.
Не откатаешь ему пальчики?
Could you scan his prints?
Пальчики тоже прогнали. Тишина.
Ran the prints we had, too... nothing.
У него даже пальчиков не было.
He didn't even have any prints.
Показать ещё примеры для «print»...
пальчик — thumb
Бонни сосёт свой пальчик.
My Bonnie sucks her thumb.
Посыпьте пальчик хинином, она перестанет сосать его.
Put quinine on her thumb and she'll stop sucking it quick enough.
По этой причине его назвали Мальчик с пальчик.
And for this reason he was called Thumb.
Меня зовут Мальчик с пальчик.
My name is Tom Thumb.
Это Мальчик с пальчик?
It's Tom Thumb?
Показать ещё примеры для «thumb»...
пальчик — tom thumb
Эй, мальчик с пальчик, ты потерял свою армию.
Hey, Tom Thumb, you lost your army.
Или, например, Мальчик с пальчик. Всё время играет на деньги в прятки.
Or Tom Thumb, he always plays for money.
Мальчик с пальчик.
Tom Thumb.
В остальное время Мальчик с пальчик был всегда один и вдалеке от своих братьев, жил в лесу со своими друзьями, лесными животными.
The rest of the time Tom Thumb always alone and far from his brothers lived in the woods with his game companions, the woods animals.
Мальчик с пальчик часто мечтал.
Tom Thumb was often dreaming.
Показать ещё примеры для «tom thumb»...
пальчик — delicious
Просто восхитительна, пальчики оближешь.
I'm sure you'll enjoy such delicious noodles.
— Арти, пальчики оближешь.
Delicious, Artie.
Как вкусно, мадам! Пальчики оближешь.
It's delicious!
Мы с ней не танцевали — у неё деревянная нога... но пунш был — пальчики оближешь.
We couldn't do any dancing because of her club foot, but the punch was delicious.
Пальчики оближешь.
That was delicious.
Показать ещё примеры для «delicious»...
пальчик — little finger
Мой пальчик, он весь опух и посинел.
My little finger, it's all black and blue.
Когда ты обведёшь его вокруг своего пальчика и попросишь всё продать, чтобы дорога прошла через Ольменхоф Ян тебя отблагодарит.
And once you've twisted him round your little finger and have asked him to sell everything so that the road goes through Olmenhof, then you'll get your reward from Jan.
Ты же хотела одеть такое на свой пальчик в последний день... так вот оно.
You wanted to put it on your little finger on your last day, so... here it is.
Знаешь, Джеймс... Пусты от тебя бы остались всего лишь... Твоя улыбка и один пальчик...
James I just want you to know that if all that was left of you was your smile and your little finger you'd still be more of a man than anyone I've ever met.
— Ну-ка, давай свой пальчик.
— Come here. Put it on your little finger.
Показать ещё примеры для «little finger»...
пальчик — got prints
А пальчики?
We got prints?
Пальчики нашего приятеля, Дагласа Джонса.
Got the prints on our pal Douglas Jones.
Это место преступления. Твои пальчики уже по всему кроссовку.
You already got your prints all over the damn shoe.