очень яркие — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «очень яркие»

очень яркиеvery bright

Очень яркий свет.
Very bright light.
Очень яркий свет.
— With a very bright light.
Видишь ту очень яркую звезду в этом направлении?
You see that very bright star up in that direction?
У господина Джерардини было очень яркое видение!
In Mr. Gherardini It was very bright vision!
Честно, когда я только зашел сюда, я, эм, почти ожидал, что меня будут допрашивать под очень яркой лампой.
Actually, when I first came in here I, uh, half suspected that, uh, I would be interrogated under a very bright light.
Показать ещё примеры для «very bright»...
advertisement

очень яркиеbright

Очень ярко.
Bright. Thank you.
Я помню, что луна в ту ночь была очень яркая.
The moon was bright as hell that night, I remember.
Вот в чем дело, Джулс И я не могу рассчитывать, что ты знаешь об этом Но иногда экстрасенсорные огни становятся очень яркими
Here's the thing, Jules, and I wouldn't possibly have expected you to know this, but sometimes the psychic headlights can get a little bright and I have to balance that effervescence with dark space.
— Ну вообще-то, это очень яркая звезда.
— I mean, it's a bright star.
Его жизнь была очень яркой...
Life was so bright ...
Показать ещё примеры для «bright»...
advertisement

очень яркиеvery vivid

Ну, у меня очень яркое воображение.
Well, I have a very vivid imagination.
Это очень яркий сон.
That is a very vivid dream.
Галлюцинации могут быть очень яркими и очень красивыми.
The hallucinations can be very vivid and they can be very beautiful.
У нее очень яркое воображение.
She has a very vivid imagination.
Джереми был отцом в подготовительной школе, в которую я пошел и у меня много очень ярких...
Jeremy was a father at the prep school that I went to and I have a lot of very vivid...
Показать ещё примеры для «very vivid»...
advertisement

очень яркиеreally bright

Она покрасит комнату в очень яркий цвет без твоего согласия.
She will paint a room a really bright color without even checking with you.
Очень яркий.
Really bright.
Я уж было забыл... У вас очень яркая планета.
I'd forgotten, but I mean, wow, your planet is really bright.
А солнце светит в это окно очень ярко,
And the sun shines in that window really bright.
Я видел деревья, и этот свет, очень яркий, а затем... а затем всё закончилось.
I saw trees and this light, really bright, and then... and then it'd go away.
Показать ещё примеры для «really bright»...

очень яркиеvivid

Думаю все персонажи очень яркие и симпатичные.
I think the characters are vivid and engaging.
У меня очень яркие сны.
I am having some vivid dreams.
За очень яркое описание.
What a, uh, vivid picture.
Возможно, все, что со мной случилось — всего лишь очень яркий сон.
And maybe everything that's happened so far is just some kind of vivid dream.
Очень ярко.
Vividly.