очень щедрый — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «очень щедрый»

очень щедрыйvery generous

Очень щедрый жест. — Вы лжёте, месье.
A very generous deed.
Один друг, очень щедрый.
A friend. Very generous.
Даже когда он... достиг успеха он был очень щедр ко мне.
Ever since he... made his success he was very generous to me.
Музей современного искусства был очень щедр.
The Museum of Modern Art has been very generous.
Очень щедро с вашей стороны.
Very generous of you.
Показать ещё примеры для «very generous»...
advertisement

очень щедрыйgenerous

— Хорошая мысль. — Она была очень щедрой.
She was generous to a fault.
— Это был очень щедрый жест.
— It was a generous gesture.
Ты и так был очень щедр.
You already been so generous.
Ну это очень щедро.
Wow, that is generous. Uh...
— Заппос был очень щедр.
— Zappos has been so generous. Thanks. Bye, guys.
Показать ещё примеры для «generous»...
advertisement

очень щедрыйthat's very generous

— Ты очень щедр, Вильям.
That's very generous of you, William.
Очень щедро с твоей стороны, но мне не нужна помощь.
That's very generous, but I don't need any help.
Очень щедро с твоей стороны, Ног.
That's very generous of you, Nog.
Ты очень щедр.
That's very generous of you.
Очень щедро с твоей стороны.
That's very generous of you.
Показать ещё примеры для «that's very generous»...
advertisement

очень щедрыйreally generous

Это очень щедро.
That's really generous.
— Вы очень щедры, спасибо.
It's really generous. Thank you.
Да, это очень щедро.
Yes, it's really generous.
Адам — отличный парень, очень щедрый.
Adam's a great guy, really generous.
Это очень щедро с вашей стороны, Джим.
Well, that's really generous of you, Jim.
Показать ещё примеры для «really generous»...

очень щедрыйpretty generous

Очень щедро с твоей стороны, приятель.
Pretty generous thing to do, mate.
Похоже В3 делала очень щедрые пожертвования.
Whoa. Looks like V3 made some pretty generous donations.
Очень щедро с вашей стороны.
Pretty generous of you.
Сто штук — это очень щедро.
I mean, a hundred grand, that's pretty generous.
Очень щедро для зарплаты копа на пенсии.
Pretty generous for a retired cop's salary.
Показать ещё примеры для «pretty generous»...

очень щедрыйmost generous

И... очень щедры.
And... most generous.
Очень щедро с вашей стороны, сэр.
Most generous of you, sir.
Вы очень щедры, предлагая ваше знание, Тилк.
You are most generous to offer your knowledge, Teal'c.
— Это очень щедро с твоей стороны, и так подходит к твоей благородной натуре, но...
That is most generous of you and natural to your manly nature,
Вы очень щедры, господин секретарь
— You are most generous, Mr. Secretary.
Показать ещё примеры для «most generous»...

очень щедрыйquite generous

Месье Виктор очень щедр.
They were quite generous.
Ваш дар школе был очень щедрым.
Your gift to the school was quite generous.
Мистер Томпсон оказывает очень щедрые знаки внимания.
Mr. Thompson is quite generous with his attentions.
Ваши дары утешения были очень щедры.
Your gifts of condolence were quite generous.
Вы поймете, что, когда я в настроении, то могу быть очень щедрым.
You'll discover that when the mood takes me, I can be quite generous.
Показать ещё примеры для «quite generous»...

очень щедрыйextremely generous

Используя это число, как среднестатистический показатель, очень щедрый показатель, интересно отметить, что в два раза больше людей умерло за год от аллергии на арахис, чем от террористических актов.
Using this number as a general average, which is extremely generous, it is interesting to note that twice as many people die from peanut allergies a year than from terrorist acts.
Это очень щедро.
This is extremely generous.
И он был очень щедр, пожертвовав свои работы для наших благотворительных аукционов.
And he was extremely generous by donating work for our fund-raising auctions.
Это очень щедро с вашей стороны.
That was extremely generous of you.
Брэд был очень щедр по отношению к ней.
In '97. Brad was extremely generous.
Показать ещё примеры для «extremely generous»...

очень щедрыйvery

Дополнительная неделя отпуска и очень щедрая прибавка.
I got an extra week's vacation, a very handsome raise.
Мы сделали очень щедрое предложение, по поводу покупки вашего дела.
You are aware we've made a very rich buyout offer for your unit.
Это очень щедрое предложение,
THAT'S A VERY, UH, GENEROUS OFFER...
спасибо, спасибо вам, благодарю... спасибо, это очень щедро
Thank you, thank you, thank you... Thank you, very grateful...
Они очень щедры в том, что касается пожертвований.
They're very active in their charitable giving.

очень щедрыйincredibly generous

Они были очень щедры ко мне, и я верил в их начинание... пока они не убили мою дочь, Тори.
They were incredibly generous to me, And i believed in what they were doing... until they killed my daughter, tori.
Это очень щедро.
This is incredibly generous.
Что ж, это очень щедро с твоей стороны.
Well, that's incredibly generous of you. I'll...
Мам, это, конечно, очень щедро с твоей стороны, но мы не можем взять эти деньги.
Mom. I mean, this is incredibly generous of you, but we couldn't possibly take this money.
— Что ж, это очень щедро, но нет.
Hey, it's incredibly generous. But, no.