очень хороший парень — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «очень хороший парень»

очень хороший пареньreally nice guy

Чак, похоже, очень хороший парень.
Chuck seems like a really nice guy.
Ты кажешься очень хорошим парнем.
You seem like a really nice guy.
Знаешь, он был очень хорошим парнем.
You know, he was just a really nice guy.
Очень, очень хороший парень.
A really, really nice guy.
Он просто кажется очень хорошим парнем.
He just seemed like a really nice guy.
Показать ещё примеры для «really nice guy»...
advertisement

очень хороший пареньreally good guy

То что он стал донором органов наводит меня на мысли о том, что он вероятно был очень хорошим парнем, так?
By him becoming an organ donor makes me think that he was probably a really good guy, okay?
Сэм — очень хороший парень.
Sam is a really good guy.
Ну, я только что разрушила нечто хорошее с очень хорошим парнем.
Well, I just ruined a really good thing with a really good guy.
Ты очень хороший парень, Сэм.
You are a really good guy, Sam.
На самом деле он очень хороший парень.
He's actually a really good guy.
Показать ещё примеры для «really good guy»...
advertisement

очень хороший пареньgood guy

Даже с очень хорошим парнем.
Even with a good guy.
Чарльз Гарнетт, Первый Сержант, Резервист Национальной Гвардии, он был действительно очень хорошим парнем.
Charles Garnett, First Sergeant, Army National Guard Reservist, was an honest-to-God real, live, actual good guy.
Адам кажется очень хорошим парнем.
Adam seems like a good guy.
— И что я продал свою душу, а у тебя — — У тебя художественная прямота, и ты— — Ты очень хороший парень.
— I'm a comedy behemoth and you're like a comic's comic and you're an inside-joke guy and I'm a sellout and-— and I sold my soul and you have-— you have artistic integrity and you're a-— you're a good guy.
Чингиз Хан был не очень хорошим парнем, но не поздновато для мести?
Genghis Khan was not a good guy, but it's a little late in the game for revenge, don't you think?
Показать ещё примеры для «good guy»...
advertisement

очень хороший пареньvery nice guy

Да, он был очень хорошим парнем.
Yeah, he was a very nice guy.
Он был очень хорошим парнем.
He was a very nice guy.
Он очень хороший парень.
— He's a very nice guy.
Обычно он очень хороший парень.
Normally he's a very nice guy.
Он очень хороший парень. Как думаешь — он обидится?
Well, he's a very nice guy; you think he's going to mind?
Показать ещё примеры для «very nice guy»...

очень хороший пареньreally great guy

Он был очень, очень хорошим парнем.
He was a really, really great guy.
Я встретила одного очень хорошего парня.
I met a really great guy.
Вы знаете, ваш сын очень хороший парень.
You know, your son is a really great guy.
Я на свидании с очень хорошим парнем.
I'm on a date with a really great guy.
— Тим, ты очень хороший парень.
— Tim, you're a really great guy.
Показать ещё примеры для «really great guy»...