очень спешила — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «очень спешила»

очень спешилаin a hurry

Вы сегодня очень спешите?
Uh, are you in a hurry this evening?
— Я очень спешу.
— I am in a hurry.
Но вы идёте слишком медленно, а я очень спешу.
But you are very slow and I am in a hurry.
Я пряталась, а он очень спешил.
I was hiding, and they were in a hurry.
Извините, Вы очень спешите, да?
Are you in a hurry? Huh?
Показать ещё примеры для «in a hurry»...
advertisement

очень спешилаwas in a rush

Ну, я очень спешила, чтобы сюда добраться.
Oh. Well, I was in a rush to get here.
Она очень спешила, и я отдал задаток.
Just said she was in a rush and to give her the deposit.
Убийца мог использовать оборудование, которое плохо работало или он очень спешил.
The killer either used equipment that hadn't been serviced properly, or he was in a rush.
— Мы вообще очень спешим?
You know, are we... Are we in a rush?
Очень спешите, да?
In a rush, yeah?
Показать ещё примеры для «was in a rush»...
advertisement

очень спешилаtime

Мистер Грин, ты не очень спешил.
Mr. Green, you took your time.
А ты не очень спешил, коп.
You took your time, copper.
Это может быть причиной и следствием, и, значит, кто-то очень спешил.
It could be cause and effect but if so, somebody lost no time.
Ты не очень спешил.
Took your time.
— Прекрати, пап. Я, правда, очень спешу.
— I really don't have time
Показать ещё примеры для «time»...
advertisement

очень спешилаin a big hurry

Слушай, Пэгги мы очень спешим.
Listen, Peggy, we are in a big hurry.
Ты очень спешишь, Кости.
You're in a big hurry, Bones.
Я очень спешу.
I'm in a big hurry.
Извините, но я очень спешу.
Sorry, I'm in a big hurry.
Конечно, ты очень спешила.
Of course, you had to be in a big hurry.
Показать ещё примеры для «in a big hurry»...

очень спешилаin quite a hurry

Он, казалось, очень спешил.
He seemed to be in quite a hurry.
И кажется, он очень спешил закрыть дело.
And he seemed to be in quite a hurry to close the case.
Мне показалось, он очень спешил.
— He seemed in quite a hurry.
Ты очень спешил отвести отца домой.
You were in quite a hurry to get your father home.
Твой приятель очень спешил
You friend was in quite a hurry

очень спешилаin such a hurry

— Ты куда-то очень спешишь.
— You seem in such a hurry.
Просто я очень спешу.
I was just in such a hurry.
Просто я очень спешу.
I am just in such a hurry.
Он очень спешил с продажей.
He was in such a hurry to sell.
Ты собирался спросить, не нужно ли ему что-нибудь, но он очень спешил, он ушел, не сказав ни слова.
You were about to ask him if he needed anything, but he was in such a hurry, he left without saying a word.

очень спешилаreally in a hurry

Я очень спешу.
I'm really in a hurry.
Отец очень спешит.
My dad's really in a hurry.
И мы очень спешим.
Now, we're in a real hurry.
Я не очень спешу.
I'm not really in any hurry.
Извините, но я действительно очень спешу.
I'm sorry, but I really am in a hurry.