очень рано — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «очень рано»
«Очень рано» на английский язык переводится как «very early».
Варианты перевода словосочетания «очень рано»
очень рано — very early
Понимаете, мне приходится вставать очень рано.
You see, I have to get up very early.
Мне очень рано вставать.
I have to be up very early.
Вчера вечером я легла спать очень рано.
Last night I went to bed very early.
— Очень рано, на рассвете.
— Very early. Dawn.
— Очень рано.
— Oh, very early.
Показать ещё примеры для «very early»...
advertisement
очень рано — early
Сейчас учителя уходят на пенсию очень рано.
Teachers now, they take early retirement.
Думаю, она очень рано поняла, что выжить сможет, если будет такой, какой хотят видеть её другие люди.
I think that early in her life, she must have learned the lesson that she could survive by being what other people wanted to see, by showing them that.
Но я ушла очень рано, около 6:30.
— I left early, around 6:30.
— Ой, да ладно, Пайк, еще очень рано.
— So the Pike, still? early.
Я поднимаю их очень рано.
I have to drop them early.
Показать ещё примеры для «early»...
advertisement
очень рано — really early
Если только я возьму их, потом встану очень рано и вернуть на место?
Unless I get them, then wake up really early and put them back.
— Я должна встать очень рано.
I have to get up really early.
— Очень рано.
Yeah. — Really early.
Мне завтра очень, очень рано вставать на работу.
I have to get up really early for work.
Нет, мне нужно было уйти очень рано сегодня утром.
No, i had to leave really early this morning.
Показать ещё примеры для «really early»...
advertisement
очень рано — pretty early
Ну ладно, мне завтра очень рано вставать.
Okay. Well, I gotta get up pretty early.
И нам очень рано вставать по утрам так что я, наверное, лучше пойду.
And we have to get up pretty early in the morning so I guess I better get out of here.
Ну она очень рано ушла.
Hard to tell, she left pretty early.
Мою нашли очень рано.
They caught mine pretty early.
Нет, было очень рано.
No, it was pretty early.
Показать ещё примеры для «pretty early»...
очень рано — super early
Извини, мне завтра очень рано вставать.
Sorry, I have to get up super early tomorrow.
Мы встали очень рано, загрузили машину...
We got up super early and we packed the car...
Ладно. Мне завтра очень рано вставать.
I have to wake up super early tomorrow.
Завтра мне надо на работу очень рано.
I have to work super early tomorrow.
Завта очень рано выезжаем.
We leave super early tomorrow.
Показать ещё примеры для «super early»...
очень рано — too early
И было еще очень рано для того, чтобы звонить в дверь, когда я подъехал, поэтому я просто сидел напротив в своей машине и заснул.
And it was too early when I got there to ring the doorbell, so I just sat out front... in my car, and fell asleep.
Не очень рано.
Not too early.
— Будет очень рано.
— It's too early. — Please.
Жди, только очень рано не приходи, а то озябнешь.
But don't come too early, it's too cold.
Я опоздал, или очень рано.
I'm too late, or I'm too early.
Показать ещё примеры для «too early»...
очень рано — very young
Я очень рано вышла замуж. За ученика моего отца.
When I was very young, I was married to a disciple of my father.
У меня была подруга, которая очень рано вышла замуж.
I had a friend who got married very young.
— Ведь мои родители умерли очень рано.
— After all, my parents died very young.
Он очень рано добился большого успеха.
He got very successful very, very young.
Ну, я... я родила его очень рано.
Well, I-I was very young when I had him.
Показать ещё примеры для «very young»...
очень рано — it's early
— Да, ещё очень рано.
— Yeah, well, it's early yet.
Очень рано.
It's early.
Я знаю, что очень рано, и что надо было сначала позвонить.
I know it's early, I know I didn't call first.
Сейчас ещё очень рано, я знаю. Но Париж — особенно прекрасен ранним утром.
It's early, I know, but Paris is pretty early morning.
Очень рано, но я не мог больше ждать.
Listen, it's early, but I couldn't wait.
Показать ещё примеры для «it's early»...