very early — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «very early»

«Very early» на русский язык переводится как «очень рано».

Варианты перевода словосочетания «very early»

very earlyочень рано

You see, I have to get up very early.
Понимаете, мне приходится вставать очень рано.
Last night I went to bed very early.
Вчера вечером я легла спать очень рано.
Very early. Dawn.
Очень рано, на рассвете.
— Oh, very early.
Очень рано.
— He left very early.
— Он очень рано ушел.
Показать ещё примеры для «очень рано»...
advertisement

very earlyрано

I fight very early in the morning.
Рано утром мне стреляться.
He was leaving very early this morning.
Он собирался уехать сегодня рано утром.
He has to be up very early in the morning.
Ему завтра рано вставать.
A rural guard, riding by on his motorcycle, very early in the morning, saw him in the distance by the riverbank.
Лесник рано проезжал на своем мопеде и видел его на берегу. Он смотрел на реку, с чемоданом в руке.
Over appetizers, she suddenly realized she had a very early morning meeting, suggested that we skip the jazz club after dinner.
После закуски она внезапно поняла, что рано утром у неё встреча хотя после ужина мы собирались в джаз-клуб.
Показать ещё примеры для «рано»...
advertisement

very earlyранним

Cycling very early in the morning, in the grounds.
Ездит на велосипеде ранним утром по парку.
And very early one morning, as I got up from bed, I saw them talking.
А потом, ранним утром, я увидела, как они разговаривают.
— When I was a student, 12 o'clock was very early in the morning.
— Когда я был студентом двенадцать часов дня считались ранним утром.
Very early tomorrow, I'm afraid.
Завтра ранним утром, к сожалению.
It seems some dogs can smell cancers, even in the very early stages.
Видимо некоторые собаки могут учуять рак, даже на ранней стадии.
Показать ещё примеры для «ранним»...
advertisement

very earlyочень ранний

Very small, very early and very select.
Очень скромный, очень ранний — и только для избранных.
The Mellotron is a very early sampler before samplers went digital.
Меллотрон — это очень ранний сэмплер, еще до появления цифровых сэмплеров.
Do you need to grab that very early phone call?
Тебе обязательно отвечать на этот очень ранний звонок?
We're just going in for a drink, a very early afternoon cocktail.
Мы просто собираемся выпить, Очень ранний дневной коктейль.
It was very early in the morning and I was walking across a field and I was following a dog.
Очень раннее утро и я иду по полю, иду за собакой.
Показать ещё примеры для «очень ранний»...

very earlyслишком рано

Because sometimes you call very early in the morning when Gammy has been out late the night before.
Потому что иногда ты звонишь слишком рано когда бабуля накануне поздно пришла домой.
John Davinier is leaving very early today.
Джон Давинер покидает нас сегодня слишком рано.
Dearest, we are very early.
Дорогой, мы слишком рано.
Because unlike you, I learned very early on that no one is on my side but me.
Потому что, в отличии от тебя, я слишком рано поняла, что никого нет на моей стороне.
Am I very early or very late?
Я слишком рано или поздно?
Показать ещё примеры для «слишком рано»...

very earlyначале

He's still very early in the interview process.
Мы только начали рассматривать его кандидатуру.
People make mistakes, and you're still very early in your relationship.
Люди ошибаются, и вы только начали встречаться.
I started to be convinced, you know, very early in the case.
Мое мнение сложилось в начале процесса.
An old lady gets murdered with a hatchet very early in the book, and the main character, who we're supposed to feel sympathy for, is the murderer.
В начале книги пожилую женщину убивают топором, а главный герой, которому мы должны сопереживать, оказывается убийцей.
Now, Larry, I just want you to know, very early on in the process.
Ларри, просто знайте... это лишь самое начало процесса.
Показать ещё примеры для «начале»...

very earlyранней стадии

Fire was originally spotted very early by a traffic helicop...
Пожар на ранней стадии обнаружили с партульного верто..
— Well, it's still very early days...
— Ну, мы все еще на ранней стадии...
— The good thing is she's healthy and it was very early, so she won't feel too much pain.
— Да. — Главное, что она здорова, и это произошло на ранней стадии, поэтому она не почувствует болей.
We diagnosed Sadie very early on, so, the microfractures didn't have time to fully develop.
Мы выявили болезнь на ранней стадии, и микротрещины не успели образоваться.
It was evident on a very early stage that just given the sophistication of this malware...
Было очевидно ещё на самых ранних стадиях, учитывая навороченность данного вредоносного ПО...
Показать ещё примеры для «ранней стадии»...