очень признателен — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «очень признателен»

«Очень признателен» на английский язык переводится как «very grateful».

Варианты перевода словосочетания «очень признателен»

очень признателенvery grateful

Да, Германия, Виши будет очень признательно.
— Certainly. Germany-— Vichy would be very grateful.
Наши сотрудники будут очень признательны.
Our staff will be very grateful.
Я буду очень признателен.
I would be very grateful.
Она была очень признательна и сказала, что вернёт деньги, когда начнёт получать пенсию.
She was very grateful and said she will pay us back when she gets the pension.
Мы с матерью будем очень признательны, если вы отдадите их нам.
My mother and I would be very grateful... if you would return them.
Показать ещё примеры для «very grateful»...
advertisement

очень признателенappreciate it

— Мы тебе очень признательны.
We appreciate it.
— Буду тебе очень признателен.
— I appreciate it.
Спасибо, я вам очень признателен.
Thank you, I appreciate it.
Мистер Линдерман, буду очень признателен.
Mr. Linderman, I appreciate it.
Правда, я тебе очень признателен.
Really, I do appreciate it.
Показать ещё примеры для «appreciate it»...
advertisement

очень признателенreally appreciate

— Я очень признательна за твою услугу.
— I really appreciate your doing this.
Патрик, я очень признательна за всю твою помощь.
Patrick, I really appreciate all your help.
Эй, я хотел сказать тебе я и ребята очень признательны тому, что ты сделал.
Hey, I just wanted to tell you... me and the guys really appreciate what you did.
Мистер Окли я очень признателен, что вы согласились встретиться сегодня со мной.
Mr. Oakley, um... I really appreciate you seeing me today.
Я очень признательна за вчерашний вечер.
Listen, I really appreciate you helping me out last night.
Показать ещё примеры для «really appreciate»...
advertisement

очень признателенgrateful

Я правда вам очень признательна.
I really am grateful for what you did.
Накамура из 6-го отдела сказал, что он очень признателен.
Nakamura over in Section 6 said he was grateful.
Господин посол, я буду очень признателен, если вы распорядитесь, чтобы аресты в Риме немедленно прекратились.
Mr. Ambassadeur, I would be grateful for you to order to cease immediately these arrests in Rome.
Я вам очень признательна.
I am grateful.
Я буду очень признательна, если вы оба окажете внимание событию.
I would be personally grateful if you two were to favour the occasion.
Показать ещё примеры для «grateful»...

очень признателенmuch obliged

Очень признателен, сэр.
Much obliged, sir.
Очень признателен, куколка.
Much obliged, doll!
Очень признателен.
Much obliged.
Очень признателен!
Much obliged!
На самом деле, я буду Вам очень признателен, мистер Кленнэм.
In fact, I would be much obliged, Mr Clennam.
Показать ещё примеры для «much obliged»...

очень признателенvery much appreciate it

Майрон выступит с небольшим музыкальным номером на праздновании бар-мицвы, и он будет очень признателен, если вы дадите ему совет.
Myron will be performing a little musical number at his bar mitzvah party, and he would very much appreciate it if you would give him any pointers.
Послушайте, если вы заполните медицинскую анкету и вернете ее нам, он будет очень признателен.
Look, if you'd be willing to fill out a medical questionnaire and return it to us, he would very much appreciate it.
Тогда я был бы очень признателен, если бы вы не дали Пеку получить больше информации, которая привела бы к его убийству.
Then I'd very much appreciate it if you would stop Peck from getting any more information — that'll get him killed.
Очень признателен, сэр.
— Mm. Very much appreciated, sir.
Мы очень признательны за ваше щедрое пожертвование.
Oh. Well, we very much appreciated your generous donation.
Показать ещё примеры для «very much appreciate it»...

очень признателенmuch appreciated

Буду вам очень признательна.
That would be much appreciated.
— Буду очень признателен.
Much appreciated.
Всё равно это доброта, и мы очень признательны.
It is still a kindness, much appreciated.
Очень признателен.
Much appreciated.
Спасибо, очень признателен.
Thank you, much appreciated.
Показать ещё примеры для «much appreciated»...

очень признателенgreatly appreciated

Мы очень признательны за ваши старания.
Your efforts have been greatly appreciated.
Если кто-нибудь одолжит мне 12 баксов, буду очень признателен.
If anyone would be willing to loan me $12 for the valet, that would be... greatly appreciated.
Буду очень признателен за такое же решение.
A similar solution would be greatly appreciated.
Очень признателен за ваши усилия в поиске моей дочери.
Your efforts in finding my daughter have been greatly appreciated.
Мы были бы вам очень признательны.
It would be greatly appreciated.
Показать ещё примеры для «greatly appreciated»...

очень признателенmost grateful

Но буду Вам очень признателен, если Вы оставите собачку за дверью.
I would be most grateful, however, if the dog might be kept outside.
Я очень признателен Вашей Светлости за эту информацию.
I am most grateful to Your Grace for this information.
Господин премьер-министр, я очень признателен за то, что вы согласились встретиться со мной.
Premier, I am most grateful you have agreed to meet me at this time.
Ее отец будет очень признателен за твое беспокойство.
Her father will be most grateful for your trouble.
Если можно это как-то ускорить, я буду вам очень признательна.
If you could expedite that immediately, I would be most grateful.
Показать ещё примеры для «most grateful»...

очень признателенthank

Офицер, я вам очень признателен.
Officer, thank you anyway.
Теперь серьёзно, Джо, я очень признателен тебе за то, что ты приехал помочь нашему делу благотворительности для инвалидов.
But seriously, Joe-— thank you for coming here to help with our charity function for the disabled.
Я очень признательна тебе за всё.
Thank you for everything.
Я тебе очень признательна.
Thank you.
Я очень признателен, Девид.
Oh, thank you, David.
Показать ещё примеры для «thank»...