очень злится — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «очень злится»

очень злитсяvery angry

— Очень, очень злюсь!
— Very, very angry!
Вы очень злитесь из-за моих рыбных сказок?
Are you very angry about my fishy tales?
Я очень злюсь.
I am very, very angry.
Очень злился.
Very angry.
— Из-за этого он всегда очень злится.
It makes him very angry.
Показать ещё примеры для «very angry»...
advertisement

очень злитсяso mad at

Он наверняка очень злится на меня.
He must be so mad at me.
Они наверняка очень злятся на нас!
They must be so mad at us!
Я знаю, что ты не берешь трубку, потому что, наверняка, очень злишься на меня.
I know that you're not picking up Because you must be so mad at me.
Когда я уберу руки с твоего лица, я хочу, чтобы ты сделал вид, будто очень злишься на меня, разбушевался и ушёл, хорошо?
When I take my hands off of your face, I want you to act like you're so, so mad at me and storm off and walk away, okay?
Я очень злилась.
I was mad before.
Показать ещё примеры для «so mad at»...
advertisement

очень злитсяreally angry

Вы, должно быть, очень злитесь.
You must be really angry.
Грейсон, такими словами пользуются только женщины, когда они очень злятся на другую женщину.
Grayson, that is a word that only women are allowed to use When they're really angry with another woman.
И это заставляет меня очень злиться, потому что другие люди не встают на ее сторону, потому что они слишком заняты, осуждая ее.
And it makes me really angry that other people don't take her side because they're too busy judging her.
Она злилась на меня, очень злилась совершенно безо всякой причины.
She'd just get angry with me, really angry with me for no reason at all.
Я знаю, ты наверное очень злишься, и я понимаю, что не заслуживаю твоего прощения за то, что я сделала...
I know you're probably real angry, and I know I don't deserve your forgiveness for what I did but...
Показать ещё примеры для «really angry»...
advertisement

очень злитсяwas angry

Когда я очень злилась, через неделю после всего случившегося.
When I was angry, a week after everything happened.
Она очень злится.
She was angry.
Джоанна, ты очень злишься.
Johanna, you are angry.
она очень злилась на меня.
On that day, she was angry at me a lot.
Он ещё очень злится, Секуру.
He still angry at than one, Sekhuru.
Показать ещё примеры для «was angry»...

очень злитсяreally mad

Ты очень злишься?
Are you really mad?
А если бы ему нельзя было пинать, ты бы на него очень злился?
Well, what if he wasn't allowed to kick, and you were really mad at him?
Она очень злится.
She's really mad.
Он очень злится на меня.
He is really mad at me.
Я всё-таки очень злюсь на Джерри.
Well, I'm really mad at Gerry.

очень злитсяwas really pissed

Кстати, я буду очень злиться за историю с рогипнолом,
Oh, by the way, I'm going to be real pissed about this whole roofie thing,
Я очень злюсь на свою команду.
I'm real pissed at my team.
Я должен очень злиться на него.
I should be really pissed off with him.
Я очень злилась на неё.
I'm just really pissed at her.
Знаешь, когда ты вот так уехала, я очень злился.
You know, when you left the way you did, I was really pissed.