оценивать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «оценивать»

«Оценивать» на английский язык переводится как «to evaluate» или «to assess».

Варианты перевода слова «оценивать»

оцениватьevaluate

Нет, на самом деле нет. Я оцениваю.
No, not really, I evaluate.
Оцениваете вашего главного свидетеля?
Evaluate your primary material witness?
Иногда она присутствует на собеседованиях, что бы понимать, по какому принципу мы оцениваем людей, уровень их проблем, и уровень наших возможностей помочь им.
She sits in on interviews sometimes just so she can get a sense of how we evaluate people, how much trouble they may be in and how much help they may need, that sort of thing.
Изучаю и оцениваю качество воды.
I study and evaluate water quality.
Они... могут взять след, работать на месте преступления, оценивать улики.
They could--they could follow a scent, work a crime scene, evaluate evidence.
Показать ещё примеры для «evaluate»...
advertisement

оцениватьassess

Возвращайтесь в свою каюту пока я оцениваю ситуацию.
Return to your quarters while I assess the situation.
Я оцениваю их слабости. Делаю их сильнее.
I assess their weaknesses-— make them stronger.
Извините, что мы вас расспрашиваем о причинах, побудившая взять ссуду, но мы должны тщательно оценивать своих клиентов.
Excuse us for having to know the reason for your loan, but we have to assess our clients very carefully.
Мы должны тщательно оценивать своих клиентов.
We have to assess our clients very carefully.
Оценивайте.
Assess.
Показать ещё примеры для «assess»...
advertisement

оцениватьjudge

Мы оцениваем реальность посредством своих ощущений.
We judge reality by the response of our senses.
Кто дал тебе право оценивать ценность моей жизни?
What right do you have to judge the value of my life?
Как ты смеешь оценивать меня по цвету моих усов!
How dare you judge me by the color of my mustache!
По каким критериям оценивают?
— How do you judge something like that?
Люди оценивают тебя по внешнему виду.
People judge you by the way you look.
Показать ещё примеры для «judge»...
advertisement

оцениватьrate

А как ты оцениваешь Спарка, который пришел к нам из института восточных языков?
How do you rate Sparke, the one who came from the School of Oriental Languages?
Это понижает производительность и мешает нам оценивать ее правильно.
That slows down the rate and prevents any estimate.
— Да. Вы думаете они оценивают нас только как выглядим, или они берут личность во внимание?
You think they rate us just for looks or they take personality into account?
Я оцениваю себя возможно лучшим в Европе.
I rate myself as probably the best in Europe.
Почему вы позволили новичку оценивать то вино?
Why would you let a novice rate that wine?
Показать ещё примеры для «rate»...

оцениватьestimate

И во сколько вы оцениваете?
And your estimate?
Когда мы правильно оцениваем нашу силу, мы ясно видим, что должны делать для достижения нашей цели.
When we estimate our strength correctly, we can clearly see what we have to do to achieve our aim.
Я оцениваю, что она взорвется менее, чем через две минуты.
I estimate it will explode in less than two minutes.
Мы оцениваем их потери в 30%.
We estimate their casualties to be 30%.
Мы оцениваем потери на Земле в 1 .5 миллиарда убитых.
We estimate the death toll to Earth as 1. 5 billion.
Показать ещё примеры для «estimate»...

оцениватьgrading

Оценивать нас будут штатные сержанты.
Staff sergeants will be grading us.
— Либо дать мне закончить оценивать работы спокойно.
Or you can let me finish grading my papers in peace.
Ты меня оцениваешь?
Are you grading me?
Я не буду оценивать с тобой поцелуи.
I am not grading kisses with you.
Ты что, оцениваешь этот эпизод?
Are you grading this episode?
Показать ещё примеры для «grading»...

оцениватьappreciate

Я хотела сказать Вам насколько я оцениваю...
I wanted to tell you how much I appreciate...
Оцениваю эту фразу, как высоко демократичную.
I appreciate that highly democratic sentiment.
Я оцениваю это.
I appreciate it.
Когда последний раз... ты оценивал красоту восхода?
When was the last time... you stopped to appreciate a good sunrise?
Я оцениваю это, Губернатора.
I appreciate that, Governor.
Показать ещё примеры для «appreciate»...

оцениватьvalue

Я оцениваю активы компании, а вы — большой ценный актив.
I value the firm by valuing the assets, and you are a great big asset.
Если я сдамся, то скажи мне, как меня будет оценивать моя семья, я сам.. твой ребенок?
If I surrender this, then, tell me, what value would I be to my family, to myself, to... to your child?
Как оценивает её Андервуд?
How much does Underwood value it?
-«Kelley Blue Book» оценивает в 22,000$.
— The Kelley Blue Book value: $22,000.
Этот признак я оцениваю прежде всего, но интересно... это из-за того что вы верите человеку или в человека
It's an attribute I value above all others, but I wonder... is it the cause you believe in or the man?
Показать ещё примеры для «value»...

оцениватьmeasure

Актёры всё оценивают исходя из своих гонораров.
The actors measure everything in this world against their fees.
Когда человеку исполняется 40, он начинает оценивать себя.
When a man turns 40, he begins to take measure of himself.
Они оценивают, что можно с вас взять.
They measure you by what they can take from you.
Они оценивают, что можно с вас взять, как вас использовать, чтобы выжить.
They measure you by what they can take from you, by how they can use you to live.
Нельзя таким образом оценивать футболиста.
You know you cannot measure a professional football player that way.
Показать ещё примеры для «measure»...

оцениватьworth

Во сколько вы оцениваете свою невредимость?
How much is it worth for you not to get hurt?
Как я полагаю, свою свободу ты оцениваешь в большие деньги, поэтому...
Now I suspect that your freedom is worth a lot to you.
Оцениваете риски?
Worth the risk?
Ты оцениваешь свои сны в большую сумму?
Your dreams are worth a lot of money for you?
Дорогой, во сколько ты оцениваешь своё состояние?
I've got no need to worry. What are you worth in round figures?
Показать ещё примеры для «worth»...