охмурить — перевод на английский

Варианты перевода слова «охмурить»

охмуритьget

Что нужно сделать, чтобы охмурить такую бабу?
What do you have to do to get a date with a broad like that, huh?
Давай, Нокс, это поможет тебе охмурить Крис.
Come on Knox. It'll help you get Chris.
— Ты ведь не планируешь его охмурить или ещё что?
— You're not going to get off with him?
Тьi должен охмурить ее адвокатов, управляющих, горничньiх и тренера по теннису.
You'd have to get over on her, her managers, her lawyers... her trustees, her maid, and her tennis coach.
advertisement

охмуритьhit

Погодите, вы о чуваке, которого она охмурила вчера вечером?
Wait, you talking about the dude she hit up last night?
Похоже ты её охмурил, а?
I guess you hit that, huh?
Я охмурила достаточно курьеров из пиццерии, чтобы понять эти слова.
I've hit on enough pizza boys to know what that means.
advertisement

охмуритьspooning

Охмурить, обмануть, увести — да бог з нает что еще!
Spooning, fooling around and God knows what.
«Охмурить»?
«Spooning»?
— А теперь еще и дочь решил охмурить?
— Now you're spooning with my daughter?
advertisement

охмуритьway

Если ты так на неё запал, сальса — лучший способ её охмурить.
If you really like this girl, salsa your way in.
С помощью азартных игр я смогу охмурить её.
Cos gambling's got to be my way in, right?

охмуритьscrew

Она охмурила какого-то парня, пытаясь пристроить ребенка в колледж?
She screwed some guy trying to get her kid into college?
Да только потому, что ты хочешь охмурить Стефани.
Only 'cause you wanna screw Steph.

охмуритьstring

Я понимал, что это не настоящие отношения, что она просто охмурила его.
I knew it wasn't a real relationship, she was just stringing him along.
Охмури слепую дамочку так, чтобы папу избавили от долга обществу.
String this blind girl along so that Dad doesn't have to pay his debt to society.

охмуритьcharming

— По словам бабушки Джоан, он охмурил ее, когда ей было 17, а затем полностью подчинил ее себе.
Well, according to Joanne's nan he charmed his way in at 17 and then took control of every part of her life.
Я сомневаюсь, что Чарльз Бартовски в состоянии кого-нибудь охмурить.
I doubt Chuck Bartowski's gonna be charming anyone.

охмурить — другие примеры

Что каждая девушка в Техасе пыталась охмурить папу.
That every girl in Texas was trying to catch Papa.
Всё вышло так, словно она три недели не пыталась охмурить меня и овладеть.
For three weeks, it was as if she'd acted with the sole idea of possessing me.
Думает, охмурил Григора и всё?
He thinks he can charm Grigor
Охмури его.
Make him love you.
Охмурила моего мужа!
You're screwing my husband! No, I'm not screwing him!
Показать ещё примеры...