охладить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «охладить»

«Охладить» на английский язык переводится как «to cool».

Варианты перевода слова «охладить»

охладитьcool

Охлади его в ручье.
Cool it in the stream.
Чтобы охладить Лео.
To cool Leo.
Мне нужно что-то охладить хвост между ног.
I need something to cool the tail between my legs.
Охладить вашу воду.
Cool your water.
Первое, позволить вам охладить свои пятки в клетке... до тех пор пока вы не научитесь уважать достоинство...
First, I can let you cool your heels in the cells... until you learn respect for the dignity...
Показать ещё примеры для «cool»...
advertisement

охладитьchill

Да, вынем пастилу и охладим шампанское.
Yes, and toast marshmallows and chill champagne for when they arrive.
Достань бутылку белого вина из холодильника и поставь в лед. Охлади два бокала и возьми выходной на ночь.
Get out the white wine and an ice bucket... chill two glasses and take the night off.
Да, номер один, вы Гоц, чтобы охладить.
Yeah, number one, you gots to chill.
— Сейчас охладить!
— Now chill!
И охладите бутылку вашего лучшего Пуйи Фюиссе.
And chill your finest bottle of Pouilly-Fuissé.
Показать ещё примеры для «chill»...
advertisement

охладитьcold

Если их охладить, они заснут.
If they get cold they go to sleep.
Да, ну, я знаю, как ты себя чувствуешь, друг, но если ты не прекратишь подпрыгивать как кролик, мне придётся охладить твой пыл!
Yeah, well I know how you feel friend, but if you don' quit hoppin' about like a jackrabbit... I'm gonna have to lay you out so cold you'll freeze!
Кроме того, охладить бы не помешало и получше.
Besides, they wouldn't be anything like cold enough.
Охлади его и приготовь к перемещению.
Get him colder and get him prepped to move.
Работает. Но мы должны охладить его.
It's working, but we have to get him colder.
Показать ещё примеры для «cold»...
advertisement

охладитьice

Охлади это вино и пришли за мой столик.
Ice up some of that wine, send it over to the table.
Ну да, жар надо немного охладить.
Hey. Oh, yeah, the fever's gotta put himself on ice.
Не знаю, охладили ли они её.
I don't know if they iced it.
Охладите его.
Ice him down.
Давай охладим для начала.
Just gonna ice it for a minute.