оформлять — перевод на английский

Быстрый перевод слова «оформлять»

«Оформлять» на английский язык переводится как «to arrange» или «to formalize».

Варианты перевода слова «оформлять»

оформлятьprocess

Когда я только начала работать здесь, я оформляла документы женщины, которая была в розыске за то, что она бросила своего ребенка.
When I first started working here, I processed a woman who had a warrant out on her for abandoning her kid.
Когда мы его оформляли, возможно, он что-то упоминал.
When we processed him, he might have mentioned something.
Да, я оформляла арест, сэр.
Yeah, I processed the arrests, sir.
Падилью оформляйте.
Padilla gets processed.
А пока его оформляют, ведут разбирательство, пока он ждет даты суда, она все это время будет оставаться где-то в подвале, и никто не принесет ей ни еды, ни воды.
And while he's being booked, processed and waiting for a court date, she's still in some basement somewhere with no one to bring her food or water.
Показать ещё примеры для «process»...

оформлятьpaperwork

Где будем оформлять бумаги?
What do you wanna do about the paperwork?
Вдруг, они мне только и позволят, что бумажки оформлять?
What if they only let me do paperwork?
— Я начну оформлять бумаги.
— I'll start the paperwork.
Я доложу его капитану, начнем оформлять бумаги.
I'll deliver these to his captain, start the paperwork.
Я еще не начала оформлять бумаги.
I haven't even turned in the paperwork.
Показать ещё примеры для «paperwork»...

оформлятьbook

Вяжи меня и оформляй протокол!
Hook me and book me!
Теперь придется его оформлять, Эпштейн.
Now we gotta book him, Epstein.
Ты так отличился, иди и сам его оформляй.
You did such an awesome job,you go back and book him.
Оформляй его, Дэнно.
Book him, Danno.
Детектив Эверс, оформляйте его как можно медленнее.
Detective Evers, book him very slowly.
Показать ещё примеры для «book»...

оформлятьget

Тебе придётся оформлять лицензию, ты в курсе?
— You'll have to get a licence, you know? — What?
Только ты готовишься подсекать и оформлять дело, а они хуякс — и рвут ковёр у тебя из под ног.
They let you get close and just when you're about to pull the case, they rip the fuckin' rug out from under you.
Всё оформлять на бумаге.
Get everything down on paper first.
Теперь мне надо будет искать работу и оформлять новую страховку.
Now I got to worry about-— about finding a job and getting insurance again.
Скажи, что ты оформляешь судебный запрет.
Tell him that you're getting a restraining order.
Показать ещё примеры для «get»...

оформлятьdecorate

— Мужчины не могут оформлять интерьер.
— Men cannot decorate.
— Можешь оформлять ее, как тебе вздумается.
You can decorate it however you like.
Я вчера помогала оформлять им комнату.
I was just helping them decorate yesterday.
Нужно несколько добровольцев, умеющих рисовать и оформлять.
I need some volunteers with experience in painting and decorating.
Она оформляет их шикарными красками, и такими небольшими коллажами, из фотографий и прочих мелочей.
She, like, decorates them with puffy paint and, like, does these little collages, you know, with pictures and stuff.
Показать ещё примеры для «decorate»...

оформлятьfile

Давайте не будем оформлять страховые.
Rather not file an insurance claim.
А потом просто не станем оформлять официальное свидетельство.
Then we just don't file the license with the state.
Если кто-то в приюте оформлял документы на пропавшего человека, кто-то должен был заметить, что наш Джон Доу исчез.
If a homeless shelter files a missing persons for a transient, then surely someone noticed when your John Doe disappeared.
Я всё оформляю, а затем делаю ноги.
I'm filing, and then I am out of here.

оформлятьbooking

— Ждет, пока его повезут оформлять.
— Waiting to go to Central Booking.
— Мы оформляем его за мелкую кражу.
We're booking him for petty larceny.
Мы выдвигаем обвинение против вашего клиента и оформляем его немедленно.
We're filing charges against your client and booking him immediately.
Женщин оформляем.
Women's booking.
Или могу взять тебя с собой, пока его оформляют, сможешь сделать с ним селфи для своей странички в Инстаматике.
Or I could take you down to booking, get one of those selfies with him for your Instamatic page.
Показать ещё примеры для «booking»...

оформлятьwrite

Мы оформляли страховку жизни на Гранта Уитакера.
We wrote the term life policies for Grant Whitaker.
Вы оформляли свидетельство о смерти Йона?
So you wrote Jon's death certificate?
Каждый месяц почти 50% американцев оформляют платежи, чтобы заплатить по счетам.
Each month, almost 50% of Americans write checks to pay their bills.

оформлятьfinalize the

Доротея, завтра надо встать пораньше, пойдем в издательство оформлять документы.
Dorotea, tomorrow we have to get up early, go to the publishers, and finalize the documents.
Ну, знаешь, когда он оформлял брачный контракт.
You know, when he was finalizing the prenup.
Оформлять регистрацию.
To finalize your registration.

оформлять'm making

Я оформляю юридически пирожковую на Вас.
I'm making your shop over to you, legally.
Когда вы оформляли бронь?
When did you make your reservation?
Я видел Кенни оформляя с его сестра и мать, когда их папа смотрел.
I saw Kenny making out with his sister and mother while their dad watched.