официанткой — перевод на английский
Быстрый перевод слова «официанткой»
«Официантка» на английский язык переводится как «waitress».
Варианты перевода слова «официанткой»
официанткой — waitress
Дорогие родители, я женился на чудесной девушке, официантке большого ресторана.
Just married a sweet girl waitress in big resyaurant 69 00:30:55,050 -— 00:31:00,706 Know you will love her. Bringing her home tomorrow.
Официантка, Мэри, пять коктейлей с шампанским, пожалуйста.
Waitress. Mary, champagne cocktails for five, please.
Стенографисткой, официанткой?
A stenographer, a waitress?
Я работала официанткой.
I was a waitress, and he wasfrom the richest family in town.
Я мог бы взять ещё одну официантку.
I could use another waitress.
Показать ещё примеры для «waitress»...
advertisement
официанткой — cocktail waitress
Официантка в баре.
Cocktail waitress.
— Я вам не официантка.
— I am not a cocktail waitress.
— Официантка?
— Cocktail waitress?
Вы теперь официантка?
Are you a cocktail waitress?
Кто-то говорит, была официанткой.
Someone said a cocktail waitress.
Показать ещё примеры для «cocktail waitress»...
advertisement
официанткой — hostess
Официантка.
Hostess.
— Официантка сказала, что..
— Hostess said he...
Тебе нужен управляющий, су-шеф, старшая официантка и ещё один водитель.
You need another manager, sous-chef, hostess and an extra busboy on the weekends.
Да, старшей официанткой, а потом её взяли в Челси Пирс.
Yeah, she was a hostess until she started working at the Chelsea Pier.
Я сломала ноготь, грузчики опоздали, мне пришлось уволить официантку, и я порвала платье.
I broke a nail, the shipment of clams is late, I had to fire a hostess, and I just ripped my skirt.
Показать ещё примеры для «hostess»...
advertisement
официанткой — waiter
Я могу и сейчас работать официанткой, да хоть кем угодно.
I could still be a waiter, anything.
Ты путаешься с официантками!
You make the asshole with the waiter!
Я что, официантка?
Am I the waiter?
Удачи в поиске официантки.
Good luck finding a waiter.
Если подойдёт официантка, закажите мне бурбон.
If the waiter comes, get me a Bourbon.
Показать ещё примеры для «waiter»...
официанткой — waiting tables
Официанткой?
— Waiting tables?
Через шесть недели ее обнаружили живой. Работала официанткой в японском квартале.
Six weeks later, they found her alive and well, waiting tables in Little Tokyo.
Потому что ненавижу работать официанткой.
Because I hate waiting tables. Thank you.
Когда я увидел твою маму впервые, она работала официанткой в столовой рядом с моей медицинской школой.
The first time I saw your mother, she was waiting tables at this diner next to my med school.
Хочу сказать, что месть была сладка после нескольких месяцев твоих репетиций и моих будней официантки.
I mean, these past couple of months with you in rehearsal and me waiting tables has been such sweet revenge for you.
Показать ещё примеры для «waiting tables»...
официанткой — barmaid
До этого работала официанткой в заведении Док и Дак в Холлборне.
Barmaid before that, Dog and Duck in Holborn.
Там жила гувернантка, она же официантка в баре, и вместе мы боролись с Великим Разумом. Она погибла по моей вине. И это была ты.
There was a governess who was a barmaid, and we fought the Great Intelligence together, she died, and it was my fault — and she was you.
Это даёт тебе больше личного времени с официанткой.
This gets you more face time with the barmaid.
В 40 ты захочешь спортивную машину или закрутишь с официанткой...
You turn 40 and you want to buy a sports car or screw a barmaid...
Сильвия Свонн, 23, официантка.
Sylvia Swann, 23, barmaid.
Показать ещё примеры для «barmaid»...
официанткой — shot girl
Ты можешь быть второй официанткой.
You can be my other shot girl.
— Официанткой?
— A shot girl?
Но где.. где другая официантка?
Just, where... where is the other shot girl?
Работа официантки для Меган была просто средством достижения цели.
Being a shot girl was just a means to an end for Meghan.
У вас есть своя официантка?
— Hi. You have your own shot girl?
Показать ещё примеры для «shot girl»...
официанткой — server
— Стоянович Добрила, официантка.
— Stojanovic Dobrila, server.
— Меня зовут Лиляна Грбич, тоже официантка.
— I am Ljiljana Grbic, also, likewise, server.
Мы когда в церкви масленицу праздновали, я была лучшей официанткой.
And I used to be the best server at our church pancake night.
Те дамочки из Дочерей Конфедерации, с французским маникюром только что сказали мне, что я была лучшей официанткой, которая когда-либо их обслуживала.
Four Daughters of the Confederacy with French manicures just told me I was the best server they ever had.
Требуется официантка. Хорошее жалованье.
Server wanted — Interesting salary
Показать ещё примеры для «server»...
официанткой — catering
Официантка.
Catering.
Ты пробралась, прикинувшись официанткой, а затем ты ввела хлорид калия человеку, который разрушил твою жизнь.
You snuck in with the catering, and then you injected potassium chloride into the man who ruined your life.
Извини, кроме того что она модель, она ещё подрабатывает официанткой.
Sorry, in between modeling jobs, she does catering.
Пришла на собеседование на вакансию официантки?
Interviewing for a catering job?
— Я была официанткой там в прошлом году.
— I catered it last year.
Показать ещё примеры для «catering»...
официанткой — tables
Я официантка.
I wait tables.
Была официанткой.
I waited on tables.
Быть жалкой официанткой в закусочной?
Wait tables?
Да, но я всё ещё могу быть официанткой.
— But I did wait tables.
Я скорее пойду в официантки, чем воспользуюсь этими деньгами это интересная логика я очень тяжело работала, что бы не стать моей сестрой которая практически папина служанка
I'd rather wait tables than do that. That's interesting logic. I've worked very hard not to be my sister, who is practically my daddy's handmaiden.
Показать ещё примеры для «tables»...