отыскать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «отыскать»

«Отыскать» на английский язык переводится как «to find» или «to locate».

Варианты перевода слова «отыскать»

отыскатьfind

Именно их я и намерен отыскать.
That is what I am endeavouring to find.
— Корнель все отыщет.
— Corneille will find them.
— Как мне отыскать там дорогу?
— How do I find my way?
— Где вы его отыскали?
Where did you find him?
Табунщики твёрдо решили отыскать Белогривого, чтобы тот понял: люди всегда самые сильные.
The herdsmen were determined to find Crin-Blanc to show him that humans are always the strongest.
Показать ещё примеры для «find»...
advertisement

отыскатьlocate

С вашего разрешения, я должен отыскать Эдем.
With your permission, I must locate Eden.
Отыскали мистера Ворфа.
Locate Mr. Worf.
Мы должны отыскать вашего сына.
I must locate your son.
А теперь, скажи мне, ты можешь отыскать его внутри себя?
Now, tell me, can you locate him inside you?
Единственный вариант — добраться туда, и, не привлекая внимания, попытаться самим отыскать Софию.
Our only option is to get there, stay under the radar, and try to locate Sophia ourselves.
Показать ещё примеры для «locate»...
advertisement

отыскатьtrack down

Я могу помочь вам отыскать моих «друзей» из макки, капитан.
I have no problem helping you track down my «friends» in the Maquis, Captain.
— Эш, можешь отыскать Райса?
— Ash, can you track down Rice?
Мне просто нужно отыскать место, где кто-то мог бы такую откалибрировать.
I just need to track down a place where someone can calibrate it.
Нам надо отыскать её родителей.
We need to track down her parents.
Итак, Стурм, ты отыскал своего отца?
So, Sturm, did you track down your father?
Показать ещё примеры для «track down»...
advertisement

отыскатьlook for

— Конечно. Но надо отыскать его.
— Yes, but I have to look for it.
Что отыскать?
Look for what?
— Например такие... где на картинке нужно что-то отыскать...
— Like something that you have to look for...
Пошлите меня, я смогу отыскать его и убить.
Send me so I can look for him, and kill him.
Позови своего отца и парней, нужно отыскать её.
Get your father and the lads, we need to look for her.
Показать ещё примеры для «look for»...
Надо вернуться, чтобы отыскать темницы замка.
We must search the dungeon.
Давайте разделимся и отыщем на Олухе возможные укрытия Скорожалов.
— Let's split up and search Berk
Петерсон, отыщи записи отправлений Чанг.
Patterson, search Chang's shipping logs.
Что ж, полагаю, у тебя нет времени, чтобы отыскать Копьё на корабле, да?
Well, I guess you won't have time to search the ship for the spear now, will you?
Теперь, все, кто попытается отыскать мельницу, окажется на пути, ведущий подальше от сюда.
From now on, anyone searching for the mill house will find themselves on a path leading away from the mill house.
Показать ещё примеры для «search»...

отыскатьretrieve

Однако, я хочу попытаться отыскать данные.
However, I am willing to attempt to retrieve the data.
Как ты думаешь, сколько времени нужно, чтобы отыскать заблудшую душу?
How long do you think it takes to retrieve a lost soul?
Не думаю, что мы сможем подобраться достаточно близко, чтобы отыскать яйца, и чтобы при этом твари не напали на нас.
I do not believe we can get close enough to retrieve the eggs without these creatures attacking.
Но ты можешь сбежать и использовать эту карту что бы отыскать моё зарытое сокровище.
But you can escape and use this map to retrieve my buried treasure.
Отыскать Домино.
Retrieve Domino.
Показать ещё примеры для «retrieve»...

отыскатьseek out

Это хорошее место, чтобы отыскать моего врага...
A good place to seek my enemy...
Иди же отыщи его.
Go seek Him.
Ты пытаешься отыскать правдивые ответы. Что ж, я тоже.
You're driven to seek answers and truth.
Возможно, он захочет отыскать боргов.
He may be tempted to seek out the Borg.
Отыщите ее друзей, семью.
Seek out her friends, her families.
Показать ещё примеры для «seek out»...

отыскатьdiscover

Он дал нам этот мир. И Он дал нам разум, чтобы мы сумели отыскать красоту.
He gave the world and new strength and wisdom discover goodness and beauty in others ...
Отыщи его, Сестра моя.
Discover him, Sister of mine.
Отыскать ничего не удалось, Ваше Величество.
None that it was possible to discover, Your Majesty.
Но если мы проникнем в его окружение, и отыщем его слабость...
But if we can penetrate that ring, discover his weakness...
Нам пришлось обойти все четыре стороны света, чтобы отыскать правду.
To discover the truth, we had to go to all points of the compass.
Показать ещё примеры для «discover»...

отыскатьget

Как думаете, я могу отыскать здесь работу?
Do you believe I could get a job here?
Ты должен отыскать Ли Ган Мо до начала выборов.
We must get our hands on Lee Gangmo before the elections.
Горан, может вы отыщете что-нибудь поесть для нее?
Goran, maybe you can get her something to eat?
Затем, мы проложим путь в основные компании, отыщем дамочку посексуальнее в приличном районе, откроем аптечный бизнес.
Next, we worm our way into a few niche companies, get something sexy in a good neighborhood, a pharmaceutical.
Мне нужно отыскать его.
I've got to get my bike back.
Показать ещё примеры для «get»...

отыскатьdig

Нам пришлось отыскать его дело и привезти из Сент-Луиса.
We had to dig his service records out of St. Louis.
Я должен вернуть тебя в квартиру, дай мне адрес кампуса и всю информацию которая есть отыщи этого ребенка, ок?
I need you to go back to the apartment, get me a campus address and any other information you can dig up on this kid, ok?
Я чуть не умерла из-за вас, пытаясь отыскать ваши тайны в своей глове.
I almost died for you guys, trying to dig your secrets from inside my head.
Ты все еще надеешься отыскать его?
No. About your dig.
И ещё я отыщу тот дорогой тональный крем.
And then I'll dig out that expensive coverup.
Показать ещё примеры для «dig»...