locate — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «locate»

/ləʊˈkeɪt/

Быстрый перевод слова «locate»

«Locate» на русский язык переводится как «определить местоположение» или «найти».

Варианты перевода слова «locate»

locateнайти

I can't locate them.
Не могу их найти.
I wonder if we could locate Duke Sheldon.
Нужно найти Дюка Шелдона.
We're naturally anxious to locate the necklace, Mr. Marlowe.
Мы на самом деле очень хотим найти ожерелье, мистер Марлоу.
I want you to try and locate a Mr. Gabe Evans for me.
Я прошу вас найти мистера Гейба Эванса.
The Baltimore Police say they can't locate anyone so far who answers Henderson's description.
Полиция Балтимора говорит, что не может найти человека, похожего на описание Хендерсона.
Показать ещё примеры для «найти»...

locateобнаружить

We have now located the medial aspect of the left motor area.
Мы должны теперь обнаружить среднюю часть левой двигательной области.
Locate and restrain Mr. Spock.
Обнаружить и остановить м-ра Спока.
We'll try and locate the source of the beam and stop it here. Impossible to break away.
Мы постараемся обнаружить источник лучей и уничтожить его.
Well, I can't locate the files.
Ну, я не могу обнаружить документы.
With increased manpower, I could locate and destroy these anti-Company agents before any harm is done.
С дополнительными людьми в штате я мог бы обнаружить и уничтожить этих агентов врагов Компании, пока они не успели причинить никакого вреда.
Показать ещё примеры для «обнаружить»...

locateнаходиться

— Listen, where's his office located?
Послушай, где находится его офис? Да какая разница где?
— It is located in Casalmaggiore, you know it well.
Нет, не здесь. Он находится в Касал Маджоре, вы это прекрасно знаете.
Where did you say that was located, Mr. Sulu?
Где, вы сказали, она находится, м-р Сулу?
Re y's jeep located under Luynes Bridge.
Джип Рея находится под мостом Люнес.
Dam station is located in a deserted part of the city.
Станция Дам находится в нежилой части города.
Показать ещё примеры для «находиться»...

locateрасположенный

It's located in a remote valley on the island of Puerto Rico.
Он расположен в долине в глубине острова Пуэрто-Рико.
This one's ideal. Well located.
Он идеально расположен.
And get that export license, Johnny doesn't do that shipment, I don't find out where his depot is located.
И организуй экспортную лицензию, Джонни не занимается доставкой, и я представления не имею, где расположен его склад.
Ty'Gokor is located in an asteroid field deep in Klingon space.
Тай'Гокор расположен в поле астероидов в глубине пространства клингонов.
Their world is located on the edge of Drazi Space, but the Drazi never claimed it as a protectorate, never shown much interest in the outer territories.
Их мир расположен на краю пространства Дрази, но Дрази никогда не пытались взять их под свой протекторат, не проявляли к ним интереса.
Показать ещё примеры для «расположенный»...

locateопределить местонахождение

I only wish we could locate things as quick and as easy as you people do.
Мне жаль, что мы не можем определить местонахождение вещей так быстро и так легко, как делают Ваши люди.
Do everything in your power to locate that ship.
Сделайте все, что можете, чтобы определить местонахождение судна.
Computer, locate Ensign Ro.
Компьютер, определить местонахождение энсина Ро.
Computer, locate Dr Bashir.
Компьютер, определить местонахождение доктора Башира.
Locate power source.
Определить местонахождение источника.
Показать ещё примеры для «определить местонахождение»...

locateместонахождение

Lucius K. Winfield, Joan's father, has not yet been located.
Местонахождение Люциуса Винфилда, ее отца, пока не установлено.
You will locate our buried spaceship without delay.
Ты определишь местонахождение нашего похороненного космического корабля.
The prime purpose of this mission is to locate Professor Sorensen's expedition.
Главная цель этой миссии — определить местонахождение экспедиции профессора Соренсона.
It's out there lurking somewhere, so once we've located it, we can then finish it off with depth charges.
Оно где-то прячется, но как только мы определим его местонахождение, мы покончим с ним с помощью глубинных бомб.
The fleet is still trying to locate the target, sir.
Флот все еще не может определить местонахождение цели, сэр.
Показать ещё примеры для «местонахождение»...

locateотследить

We have to locate the terrorist before he sets it off.
Мы должны отследить террориста прежде, чем он взорвёт её.
I got an e-mail about that young male you were trying to locate.
Я получила е-мейл об этом юноше, которого ты пытался отследить.
If someone knew that number, they could locate the phone.
Если кто-нибудь знал тот номер, они могли отследить телефон.
If those trackers hit the ground and disperse, it'll be impossible to locate them all.
Если эти ищейки приземлятся и рассредоточатся, будет невозможно отследить их всех.
We were never asked to locate the money.
Нас ни разу не просили отследить эти деньги.
Показать ещё примеры для «отследить»...

locateобнаруженный

Dr. Roger Korby has been located.
Обнаружен доктор Роджер Корби.
The delinquent has to be located and sentenced.
Преступник должен быть обнаружен и осужден.
Subject located.
Объект обнаружен.
Suspect located.
Подозреваемый обнаружен.
Doctor located!
Доктор обнаружен!
Показать ещё примеры для «обнаруженный»...

locateопределить

Impossible to locate.
Невозможно определить.
Locate power failure source.
Определить утечку энергии.
Locate next access point.
Определить следующую точку доступа.
Its aim was to locate a castle that corresponded to the castle's image.
Целью её было определить замок, который отвечал бы описанию.
See if you can locate the phase modulation circuitry.
Посмотрим, удастся ли вам определить фазовую модуляцию.
Показать ещё примеры для «определить»...

locateпоиск

I am assisting Mr. Spock in locating your Eden.
Я помогаю м-ру Споку в поисках вашего Эдема.
He sails around the world locating shipwrecks — and salvaging treasure.
Проплыл вокруг света по местам кораблекрушений в поисках сокровищ.
We need to focuson locating bart.
Нам нужно сосредоточиться на поисках Барта.
Have you made any progress in locating Eve?
Есть успехи в поисках Евы?
We need help locating the treacherous forger who forged this forgery.
Нам нужна помощь в поисках предателя-печатника, который напечатал эту печатную подделку.
Показать ещё примеры для «поиск»...