оттуда — перевод на английский

Быстрый перевод слова «оттуда»

«Оттуда» на английский язык переводится как «from there».

Варианты перевода слова «оттуда»

оттудаget

Но и оттуда выходят!
But people do get released.
А завод — это для пожилых и семейных , чтобы оттуда на пенсию выходить.
The factory is for the older and family men. To get their pension.
Помощник Хоук, станьте рядом и держите ведро с камнями так, чтобы я мог их брать оттуда.
Deputy Hawk, stand here and hold this bucket of rocks where I can get to them.
— Ты их забрала оттуда?
— Did you get it?
— Чтобы вытащить его оттуда.
The idea was to get him in the bucket, right?
Показать ещё примеры для «get»...
advertisement

оттудаaway

Я с трудом его утащил оттуда.
I could hardly drag him away.
И ты знаешь, кто в Лорцбурге. Лучше держись оттуда подальше.
If you know who in Lordsburg, you stay away, I think.
Вчерашнее место выглядело очень заманчиво, но вода для промывки песка была в 11 милях оттуда.
A place yesterday looked like rich diggings, but the water... for washing the sand was 11 miles away.
Потому что они хотели выбросить меня оттуда.
People tried to cast me away. I feel no resentment for it.
Как ты выбрался оттуда?
How did you get away?
Показать ещё примеры для «away»...
advertisement

оттудаcome

Оттуда и прямо сюда.
— Will come all the way here.
А когда наконец всё построили залез туда и больше носа оттуда не показывает. Он целое состояние на это потратил!
And once they had built it, he got in there and has not come o it ever since lt cost him a fortune.
Я открываю рот, а оттуда вырываются странные слова.
I open my mouth and the strangest things come out.
Но ведь она может оттуда не вернуться.
She may not come back.
Давай, выходите оттуда.
Come on.
Показать ещё примеры для «come»...
advertisement

оттудаleave

Или вы случайно ушли оттуда перед тем, как появились копы?
Or did you just happen to leave before the cops dropped in?
— Зачем же вы тогда оттуда уехали?
— Why did you leave?
И сможем забрать его оттуда в любое время. -И это безопасно?
You leave the case and pick it up whenever you like.
Никому не удастся войти и выйти оттуда.
No one here can leave the city or enter it.
Если ты зайдешь с этой полторашкой в обувной магазин,... то выйдешь оттуда в одном ботинке.
Walk into a shoe store with 150 bucks... You leave with one shoe.
Показать ещё примеры для «leave»...

оттудаoutta there

Бастер, ну-ка вылезай оттуда и иди сюда.
Come on outta there, Buster, and give me a hand.
Уйди оттуда!
Hey. Get outta there!
Уходи оттуда!
Get outta there!
Мы очень рисковали, когда вытаскивали тебя оттуда.
We risked a lot to get you outta there.
Оттуда только два пути.
Only two ways outta there.
Показать ещё примеры для «outta there»...

оттудаback

Говорила какую то чушь, и от этого реально трясло, то какой она вернулась оттуда.
She was just talking nonsense, and it was really jolting to see her come back like that.
Я должен дать вам совет. Достаньте эти документы оттуда, где вы их прячете, и мы с вами вместе пойдём и отнесём их детективам.
Will you give back those plans?
И тогда уже никто не вытащит его оттуда.
And no emergency tug will get you back on course.
Но он был на фронте, и вернулся оттуда с честью.
But he was on the front. And he came back with all honors.
Возможно, я не вернусь оттуда живым.
And we might not come back.
Показать ещё примеры для «back»...

оттудаway

Мы можем попасть в город оттуда?
Can we get into the city this way?
Ты заходишь отсюда, а я... оттуда.
You go from this way. And...
— С какой стороны быстрей сохнет, оттуда и ветер.
The first side that dries, the way the wind comes.
Оттуда, что вчера вечером ты слишком спешил меня выгнать.
The way you rushed me out of there last night.
— Мы только что приехали оттуда!
— We just came that way!
Показать ещё примеры для «way»...

оттудаview

И займи место спереди, оттуда лучше видно. Пока!
And be sure to get a good seat at the front, so you have a better view.
Я был на дереве, оттуда прекрасный вид.
I was in the tree looking at the view.
Уверен, вид оттуда просто отличный, да, Эд? Эдвард.
I bet the view must be spectacular, huh, Ed?
Думаю, им просто понравился вид оттуда.
I guess they know a good view when they see one.
Он стоит на холме, оттуда такой вид, что закачаешься.
It's up on a hill with a view that would knock you silly.
Показать ещё примеры для «view»...

оттудаescaped

Меня старуха сослала в бухгалтерию, но я оттуда вырвалась на свободу.
The old crone exiled me to the accounting, but I escaped.
Хотели, чтобы я стал священником, но я умудрился оттуда убежать.
They wanted to make me a priest, but luckily I escaped.
Я оттуда выбрался, м-с Уилсон.
I escaped, Mrs. Wilson.
— Он сказал мне, что выбрался оттуда.
— He told me he escaped.
Он давно сбежал оттуда.
He escaped a long time ago.
Показать ещё примеры для «escaped»...

оттудаhell out of there

Уходи оттуда, Джими!
Get the hell out of there, Jimmy!
Я хотела увидеть свой автобус и быстрее сбежать оттуда.
I just wanted to see my bus and get the hell out of there.
Оставляйте робота и уходите оттуда.
Okay, cut the rover loose and get the hell out of there.
Послушай, мы сделали все, чтобы замести следы, уходя оттуда.
Look, we dusted our tracks and got the hell out of there.
Ну, когда я услышал, что ты не придёшь то извинился и быстренько унёс оттуда ноги.
Well, when I heard you weren't coming I made an excuse and got the hell out of there.
Показать ещё примеры для «hell out of there»...