отойдите назад — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отойдите назад»

отойдите назадstep back

Отойдите назад.
Come on, step back, please. — Open it up.
Отойдите назад, назад!
Step back, all of you!
Так что лучше отойдите назад, шериф, если не хотите откинуться.
So you just step back, Sheriff, unless you want to fall back.
— Пойдете один. Отойдите назад.
— Then go alone, you step back.
Так, отошли назад.
All right, step back.
Показать ещё примеры для «step back»...
advertisement

отойдите назадback up

Отойди назад, я тебя сфотографирую.
Back up for a photo.
Мы должны отойти назад!
Back up!
Всем отойти назад!
Everybody back up.
Сейчас же всем отойти назад!
Everybody back up now!
Ладно, всем отойти назад.
Okay, everybody, back up.
Показать ещё примеры для «back up»...
advertisement

отойдите назадstand back

Отойдите назад, пожалуйста.
Stand back, please.
— А сейчас все отошли назад и освободили большую часть комнаты.
All right, now everybody stand back and give me room, lots of it.
Так, хорошо. Теперь все отойдите назад, если не хотите драться со мной.
All right now, everybody stand back and give a man some fighting room.
Теперь отойди назад.
Now you stand back.
Отойди назад.
Stand back, now.
Показать ещё примеры для «stand back»...
advertisement

отойдите назадget back

Отойди назад!
Get back!
Отошли назад!
Get back!
Отойдите назад!
Get back!
Вернись, отойди назад.
Go on, get back.
Отойдите назад!
Get back.
Показать ещё примеры для «get back»...

отойдите назадmove back

Отойдите назад примерно на метр.
Move back about a meter.
Отойди назад, наведи камеру на крышу.
Move back, aim it at the roof.
Отойдите назад!
Please! Move back!
Мисс Дэвис. Отойдите назад, пожалуйста.
Ms. Davis, move back, please.
Отойди назад.
Move back.
Показать ещё примеры для «move back»...

отойдите назадstay back

Отойди назад!
Stay back!
Отойди назад.
Stay back.
Отойдите назад.
Stay back.
Отойди назад!
Stay back.
Отойдите назад!
Coming through. — Stay back!
Показать ещё примеры для «stay back»...

отойдите назадgo back

Отойдите назад, пожалуйста.
Please, go back.
Отойдите назад.
Go back!
Отойди назад.
Go back.
Я сказала, отойди назад!
Go back!
Отойдите назад, дамы и господа, теперь мы покажем вам, где в этой машине прятался Ричард Хаммонд.
Right, go back to where you were, because, ladies and gentlemen, what we are going to do now is reveal to you where Richard Hammond was concealed in this car.
Показать ещё примеры для «go back»...

отойдите назадback away

Отойдите назад! Руки вверх!
Back away and put your hands up.
Все, отойдите назад.
Everyone, back away.
А теперь положи его на землю... и отойди назад.
Now put it down... and back away.
Пожалуйста, отойдите назад.
Please, please, back away.
Так что уберите оружие и отойдите назад!
So put your weapons down and back away!
Показать ещё примеры для «back away»...

отойдите назадsent back

Он отослал назад свою повестку в качестве протеста.
He sent back his draft card in protest.
'Вы Вас и Вас нужно отослать назад, чтобы быть убитыми?
'You you and you have to be sent back to be killed? '
Отослать назад?
Send it back?
Одеколон Отошлите назад.
Send them back.
Я попробовала каждое блюдо, которое они отослали назад.
You don't think that I tasted every last dish that was sent back.
Показать ещё примеры для «sent back»...

отойдите назадstep away

Отойди назад!
Step away!
Отойди назад!
Step away.
Поставь чемодан на пол, отойди назад.
Put the case down, step away.
А сейчас отойди назад и подыши глубоко.
Now you'd better step away and take a deep breath or something.
Отойди назад.
Step away from the gun.